intervista a Enrico Rulli

𝐋’𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫𝐯𝐢𝐬𝐭𝐚 𝐝𝐞𝐥 𝐌𝐚𝐫𝐭𝐞𝐝𝐢̀
𝑎 𝑐𝑢𝑟𝑎 𝑑𝑖 𝐴𝑛𝑡𝑜𝑛𝑖𝑜 𝐹𝑎𝑔𝑛𝑎𝑛𝑖
𝗘𝗻𝗿𝗶𝗰𝗼 𝗥𝘂𝗹𝗹𝗶
• 𝐌𝐢 𝐬𝐩𝐢𝐞𝐠𝐚 𝐩𝐞𝐫𝐜𝐡𝐞́ 𝐬𝐞𝐜𝐨𝐧𝐝𝐨 𝐥𝐞𝐢 𝐥𝐚 𝐬𝐜𝐫𝐢𝐭𝐭𝐮𝐫𝐚 𝐝𝐞𝐯𝐞 𝐞𝐬𝐬𝐞𝐫𝐞 𝐜𝐨𝐧𝐬𝐢𝐝𝐞𝐫𝐚𝐭𝐚 𝐮𝐧’𝐚𝐫𝐭𝐞 𝐜𝐨𝐦𝐞 𝐥𝐚 𝐩𝐢𝐭𝐭𝐮𝐫𝐚, 𝐥𝐚 𝐬𝐜𝐮𝐥𝐭𝐮𝐫𝐚, 𝐥𝐚 𝐦𝐮𝐬𝐢𝐜𝐚?
– 𝑆𝑎𝑙𝑣𝑒, 𝑒 𝑠𝑎𝑙𝑣𝑒 𝑎 𝑡𝑢𝑡𝑡𝑖 𝑞𝑢𝑒𝑙𝑙𝑖 𝑐ℎ𝑒 𝑙𝑒𝑔𝑔𝑜𝑛𝑜 𝑞𝑢𝑒𝑠𝑡𝑎 𝑖𝑛𝑡𝑒𝑟𝑣𝑖𝑠𝑡𝑎. 𝑃𝑜𝑠𝑠𝑖𝑎𝑚𝑜 𝑑𝑎𝑟𝑐𝑖 𝑑𝑒𝑙 𝑡𝑢?
• 𝐂𝐞𝐫𝐭𝐨
𝑁𝑜𝑛 𝑠𝑜𝑛𝑜 𝑖𝑜 𝑎 𝑑𝑖𝑟𝑙𝑜. 𝐿𝑎 𝑠𝑐𝑟𝑖𝑡𝑡𝑢𝑟𝑎 𝑒̀ 𝑢𝑛 𝑎𝑟𝑡𝑒 𝑣𝑖𝑠𝑖𝑣𝑎, 𝑖𝑛 𝑞𝑢𝑎𝑛𝑡𝑜 𝑛𝑜𝑛 𝑟𝑖𝑐ℎ𝑖𝑒𝑑𝑒 𝑢𝑛’𝑒𝑠𝑒𝑐𝑢𝑧𝑖𝑜𝑛𝑒 𝑝𝑒𝑟𝑐ℎ𝑒́ 𝑙’𝑜𝑝𝑒𝑟𝑎 𝑠𝑖 𝑝𝑟𝑒𝑠𝑒𝑛𝑡𝑎 𝑎𝑙 𝑓𝑟𝑢𝑖𝑡𝑜𝑟𝑒 𝑔𝑖𝑎̀ 𝑝𝑒𝑟𝑓𝑒𝑡𝑡𝑎𝑚𝑒𝑛𝑡𝑒 𝑑𝑒𝑓𝑖𝑛𝑖𝑡𝑎. 𝐼𝑛 𝑞𝑢𝑒𝑠𝑡𝑜, 𝑡𝑟𝑜𝑣𝑜 𝑔𝑟𝑎𝑛𝑑𝑖 𝑎𝑛𝑎𝑙𝑜𝑔𝑖𝑒 𝑠𝑜𝑝𝑟𝑎𝑡𝑡𝑢𝑡𝑡𝑜 𝑐𝑜𝑛 𝑙𝑎 𝑝𝑖𝑡𝑡𝑢𝑟𝑎, 𝑐ℎ𝑒 𝑖𝑛𝑓𝑎𝑡𝑡𝑖 𝑐𝑖𝑡𝑜 𝑠𝑝𝑒𝑠𝑠𝑜: 𝑚𝑖 𝑝𝑖𝑎𝑐𝑒 𝑡𝑟𝑜𝑣𝑎𝑟𝑒 𝑎𝑛𝑎𝑙𝑜𝑔𝑖𝑒 𝑡𝑟𝑎 𝑞𝑢𝑎𝑑𝑟𝑖 𝑒 𝑟𝑜𝑚𝑎𝑛𝑧𝑖.
𝑀𝑒𝑡𝑡𝑖𝑎𝑚𝑜𝑙𝑎 𝑐𝑜𝑠𝑖̀: 𝑙’𝑎𝑟𝑡𝑒 𝑑𝑖 𝑠𝑐𝑟𝑖𝑣𝑒𝑟𝑒 𝑒̀ 𝑙’𝑎𝑡𝑡𝑖𝑣𝑖𝑡𝑎̀ 𝑐ℎ𝑒 𝑐𝑜𝑛𝑡𝑟𝑖𝑏𝑢𝑖𝑠𝑐𝑒 𝑎𝑑 𝑎𝑙𝑖𝑚𝑒𝑛𝑡𝑎𝑟𝑒 𝑙𝑎 𝑙𝑒𝑡𝑡𝑒𝑟𝑎𝑡𝑢𝑟𝑎; 𝑙𝑎 𝑞𝑢𝑎𝑙𝑒 𝑒̀ 𝑙’𝑖𝑛𝑠𝑖𝑒𝑚𝑒 𝑑𝑒𝑙𝑙𝑒 𝑜𝑝𝑒𝑟𝑒 𝑎𝑓𝑓𝑖𝑑𝑎𝑡𝑒 𝑎𝑙𝑙𝑎 𝑠𝑐𝑟𝑖𝑡𝑡𝑢𝑟𝑎 𝑐ℎ𝑒 𝑠𝑖 𝑝𝑟𝑜𝑝𝑜𝑛𝑔𝑜𝑛𝑜 𝑓𝑖𝑛𝑖 𝑒𝑠𝑡𝑒𝑡𝑖𝑐𝑖 𝑜, 𝑝𝑢𝑟 𝑛𝑜𝑛 𝑝𝑟𝑜𝑝𝑜𝑛𝑒𝑛𝑑𝑜𝑠𝑒𝑙𝑖, 𝑙𝑖 𝑟𝑎𝑔𝑔𝑖𝑢𝑛𝑔𝑜𝑛𝑜 𝑐𝑜𝑚𝑢𝑛𝑞𝑢𝑒.
𝐿’𝑎𝑟𝑡𝑒 𝑒̀ 𝑠𝑡𝑟𝑒𝑡𝑡𝑎𝑚𝑒𝑛𝑡𝑒 𝑐𝑜𝑛𝑛𝑒𝑠𝑠𝑎 𝑎𝑙𝑙𝑎 𝑐𝑎𝑝𝑎𝑐𝑖𝑡𝑎̀ 𝑑𝑖 𝑡𝑟𝑎𝑠𝑚𝑒𝑡𝑡𝑒𝑟𝑒 𝑒𝑚𝑜𝑧𝑖𝑜𝑛𝑖 𝑒 𝑚𝑒𝑠𝑠𝑎𝑔𝑔𝑖 𝑢𝑡𝑖𝑙𝑖𝑧𝑧𝑎𝑛𝑑𝑜 𝑢𝑛 𝑙𝑖𝑛𝑔𝑢𝑎𝑔𝑔𝑖𝑜 𝑐𝑜𝑛𝑑𝑖𝑣𝑖𝑠𝑜, 𝑐ℎ𝑒 𝑡𝑢𝑡𝑡𝑎𝑣𝑖𝑎 𝑛𝑜𝑛 𝑐𝑜𝑟𝑟𝑖𝑠𝑝𝑜𝑛𝑑𝑒 𝑎 𝑢𝑛 𝑐𝑜𝑑𝑖𝑐𝑒 𝑖𝑛𝑒𝑞𝑢𝑖𝑣𝑜𝑐𝑎𝑏𝑖𝑙𝑒, 𝑚𝑎 𝑎𝑙 𝑐𝑜𝑛𝑡𝑟𝑎𝑟𝑖𝑜 𝑣𝑖𝑒𝑛𝑒 𝑖𝑛𝑡𝑒𝑟𝑝𝑟𝑒𝑡𝑎𝑡𝑜 𝑠𝑜𝑔𝑔𝑒𝑡𝑡𝑖𝑣𝑎𝑚𝑒𝑛𝑡𝑒. 𝑄𝑢𝑖𝑛𝑑𝑖, 𝑙’𝑎𝑟𝑡𝑒 𝑑𝑖 𝑠𝑐𝑟𝑖𝑣𝑒𝑟𝑒 𝑝𝑒𝑟𝑚𝑒𝑡𝑡𝑒 𝑎 𝑐ℎ𝑖 𝑙𝑎 𝑝𝑟𝑎𝑡𝑖𝑐𝑎 𝑑𝑖 𝑐𝑜𝑚𝑢𝑛𝑖𝑐𝑎𝑟𝑒 𝑖𝑛 𝑚𝑜𝑑𝑜 𝑜𝑟𝑖𝑔𝑖𝑛𝑎𝑙𝑒 𝑖𝑙 𝑟𝑎𝑝𝑝𝑜𝑟𝑡𝑜 𝑡𝑟𝑎 𝑠𝑒́ 𝑒 𝑙𝑎 𝑟𝑒𝑎𝑙𝑡𝑎̀ 𝑑𝑒𝑙𝑙𝑎 𝑠𝑢𝑎 𝑒𝑠𝑝𝑒𝑟𝑖𝑒𝑛𝑧𝑎 𝑞𝑢𝑜𝑡𝑖𝑑𝑖𝑎𝑛𝑎. 𝐿’𝑖𝑡𝑎𝑙𝑖𝑎𝑛𝑜, 𝑒𝑠𝑠𝑒𝑛𝑑𝑜 𝑙𝑖𝑛𝑔𝑢𝑎 𝑟𝑖𝑐𝑐𝑎 𝑑𝑖 𝑠𝑓𝑢𝑚𝑎𝑡𝑢𝑟𝑒, 𝑠𝑖 𝑟𝑖𝑣𝑒𝑙𝑎 𝑝𝑎𝑟𝑡𝑖𝑐𝑜𝑙𝑎𝑟𝑚𝑒𝑛𝑡𝑒 𝑒𝑓𝑓𝑖𝑐𝑎𝑐𝑒 𝑎 𝑞𝑢𝑒𝑠𝑡𝑎 𝑏𝑖𝑠𝑜𝑔𝑛𝑎 𝑝𝑒𝑟𝑐ℎ𝑒́ 𝑝𝑒𝑟𝑚𝑒𝑡𝑡𝑒 𝑎𝑙𝑙’𝑎𝑢𝑡𝑜𝑟𝑒 𝑑𝑖 𝑖𝑛𝑑𝑖𝑣𝑖𝑑𝑢𝑎𝑟𝑒 𝑐𝑜𝑛 𝑓𝑎𝑐𝑖𝑙𝑖𝑡𝑎̀ 𝑢𝑛 𝑝𝑟𝑜𝑝𝑟𝑖𝑜 𝑙𝑖𝑛𝑔𝑢𝑎𝑔𝑔𝑖𝑜 𝑐𝑜𝑚𝑢𝑛𝑖𝑐𝑎𝑡𝑖𝑣𝑜.
𝑇𝑎𝑙𝑒 𝑙𝑖𝑛𝑔𝑢𝑎𝑔𝑔𝑖𝑜 𝑐𝑜𝑛𝑡𝑖𝑒𝑛𝑒 𝑡𝑟𝑒 𝑐𝑜𝑚𝑝𝑜𝑛𝑒𝑛𝑡𝑖 𝑖𝑛 𝑒𝑞𝑢𝑖𝑙𝑖𝑏𝑟𝑖𝑜 𝑡𝑟𝑎 𝑙𝑜𝑟𝑜: 𝑖𝑙 𝑑𝑒𝑙𝑒𝑐𝑡𝑎𝑟𝑒, 𝑜𝑣𝑣𝑒𝑟𝑜 𝑙𝑎 𝑛𝑒𝑐𝑒𝑠𝑠𝑖𝑡𝑎̀ 𝑝𝑒𝑟 𝑙’𝑎𝑟𝑡𝑖𝑠𝑡𝑎 𝑑𝑖 𝑝𝑟𝑜𝑣𝑜𝑐𝑎𝑟𝑒 𝑝𝑖𝑎𝑐𝑒𝑟𝑒 𝑛𝑒𝑙 𝑙𝑒𝑡𝑡𝑜𝑟𝑒; 𝑙𝑎 𝑐𝑜𝑚𝑝𝑜𝑛𝑒𝑛𝑡𝑒 𝑒𝑢𝑟𝑖𝑠𝑡𝑖𝑐𝑜-𝑑𝑖𝑑𝑎𝑠𝑐𝑎𝑙𝑖𝑐𝑎, 𝑐𝑖𝑜𝑒̀ 𝑖𝑙 𝑠𝑢𝑠𝑐𝑖𝑡𝑎𝑟𝑒 𝑒𝑚𝑜𝑧𝑖𝑜𝑛𝑖 𝑐𝑜𝑙 𝑞𝑢𝑎𝑙𝑒 𝑖𝑙 𝑙𝑒𝑡𝑡𝑜𝑟𝑒 𝑝𝑜𝑠𝑠𝑎 𝑐𝑜𝑛𝑓𝑟𝑜𝑛𝑡𝑎𝑟𝑠𝑖; 𝑙𝑎 𝑚𝑜𝑟𝑎𝑙𝑒, 𝑜𝑣𝑣𝑒𝑟𝑜 𝑖𝑙 𝑚𝑒𝑠𝑠𝑎𝑔𝑔𝑖𝑜, 𝑑𝑎𝑙 𝑙𝑒𝑡𝑡𝑜𝑟𝑒 𝑣𝑎𝑙𝑢𝑡𝑎𝑡𝑜 𝑖𝑛 𝑚𝑎𝑛𝑖𝑒𝑟𝑎 𝑐𝑟𝑖𝑡𝑖𝑐𝑎.
𝐸𝑣𝑖𝑡𝑜 𝑖𝑙 𝑡𝑒𝑟𝑚𝑖𝑛𝑒 𝑠𝑐𝑟𝑖𝑡𝑡𝑢𝑟𝑎 𝑐𝑟𝑒𝑎𝑡𝑖𝑣𝑎, 𝑝𝑒𝑟𝑐ℎ𝑒́ 𝑙𝑎 𝑐𝑟𝑒𝑎𝑧𝑖𝑜𝑛𝑒 𝑒̀ 𝑢𝑛 𝑎𝑡𝑡𝑜 𝑟𝑖𝑠𝑒𝑟𝑣𝑎𝑡𝑜 𝑎 𝐷𝑖𝑜. 𝐿’𝑎𝑟𝑡𝑖𝑠𝑡𝑎-𝑠𝑐𝑟𝑖𝑡𝑡𝑜𝑟𝑒 𝑛𝑜𝑛 𝑝𝑢𝑜̀ 𝑠𝑜𝑠𝑡𝑖𝑡𝑢𝑖𝑟𝑠𝑖 𝑎 𝐷𝑖𝑜 (𝑠𝑎𝑟𝑒𝑏𝑏𝑒 𝑢𝑛 𝑎𝑡𝑡𝑜 𝑖𝑚𝑝𝑒𝑟𝑑𝑜𝑛𝑎𝑏𝑖𝑙𝑒), 𝑚𝑎 𝑓𝑢𝑛𝑔𝑒 𝑑𝑎 𝑡𝑟𝑎𝑚𝑖𝑡𝑒 𝑡𝑟𝑎 𝑙𝑎 𝑑𝑖𝑣𝑖𝑛𝑖𝑡𝑎̀ 𝑒 𝑙’𝑢𝑜𝑚𝑜. 𝑁𝑜𝑛 𝑒̀ 𝑢𝑛 𝑐𝑎𝑠𝑜 𝑐ℎ𝑒 𝑐𝑜𝑛 𝑙𝑎 𝑠𝑐𝑟𝑖𝑡𝑡𝑢𝑟𝑎 𝑛𝑜𝑖 𝑠𝑒𝑔𝑢𝑖𝑎𝑚𝑜 𝑎𝑛𝑐𝑜𝑟𝑎 𝑙𝑎 𝑣𝑖𝑎 𝑡𝑟𝑎𝑐𝑐𝑖𝑎𝑡𝑎 𝑑𝑎 𝐴𝑟𝑖𝑠𝑡𝑜𝑡𝑒𝑙𝑒 𝑛𝑒𝑙𝑙𝑎 𝑃𝑜𝑒𝑡𝑖𝑐𝑎 𝑒 𝑖𝑛 𝑝𝑎𝑟𝑡𝑒 𝑛𝑒𝑙𝑙𝑎 𝑅𝑒𝑡𝑜𝑟𝑖𝑐𝑎.
𝐼𝑛𝑓𝑖𝑛𝑒, 𝑝𝑒𝑟𝑚𝑒𝑡𝑡𝑖𝑚𝑖 𝑢𝑛𝑎 𝑐ℎ𝑖𝑜𝑠𝑎 𝑓𝑖𝑛𝑎𝑙𝑒. 𝑄𝑢𝑎𝑙𝑐𝑢𝑛𝑜 𝑝𝑜𝑡𝑟𝑎̀ 𝑟𝑖𝑡𝑒𝑛𝑒𝑟𝑒 𝑞𝑢𝑒𝑠𝑡𝑎 𝑚𝑖𝑎 𝑑𝑒𝑓𝑖𝑛𝑖𝑧𝑖𝑜𝑛𝑒 𝑎𝑛𝑡𝑖𝑞𝑢𝑎𝑡𝑎, 𝑓𝑎𝑐𝑒𝑛𝑑𝑜𝑠𝑖 𝑓𝑜𝑟𝑧𝑎 𝑑𝑖 𝑐𝑖𝑜̀ 𝑐ℎ𝑒 𝑑𝑖𝑐𝑒 𝐴𝑑𝑜𝑟𝑛𝑜: «𝑅𝑎𝑐𝑐𝑜𝑛𝑡𝑎𝑟𝑒 𝑞𝑢𝑎𝑙𝑐ℎ𝑒 𝑐𝑜𝑠𝑎 𝑠𝑖𝑔𝑛𝑖𝑓𝑖𝑐𝑎 𝑎𝑣𝑒𝑟 𝑑𝑎 𝑑𝑖𝑟𝑒 𝑞𝑢𝑎𝑙𝑐ℎ𝑒 𝑐𝑜𝑠𝑎 𝑑𝑖 𝑝𝑎𝑟𝑡𝑖𝑐𝑜𝑙𝑎𝑟𝑒 𝑒 𝑝𝑟𝑜𝑝𝑟𝑖𝑜 𝑞𝑢𝑒𝑠𝑡𝑜 𝑣𝑖𝑒𝑛𝑒 𝑖𝑚𝑝𝑒𝑑𝑖𝑡𝑜 𝑑𝑎𝑙 𝑚𝑜𝑛𝑑𝑜 𝑎𝑚𝑚𝑖𝑛𝑖𝑠𝑡𝑟𝑎𝑡𝑜, 𝑑𝑎𝑙𝑙𝑎 𝑠𝑡𝑎𝑛𝑑𝑎𝑟𝑑𝑖𝑧𝑧𝑎𝑧𝑖𝑜𝑛𝑒 𝑒 𝑑𝑎𝑙 𝑠𝑒𝑚𝑝𝑟𝑒 𝑢𝑔𝑢𝑎𝑙𝑒. (𝑖𝑛 𝑁𝑜𝑡𝑒 𝑝𝑒𝑟 𝑙𝑎 𝑙𝑒𝑡𝑡𝑒𝑟𝑎𝑡𝑢𝑟𝑎, 𝐸𝑖𝑛𝑎𝑢𝑑𝑖, 2012)» 𝐸𝑐𝑐𝑜, 𝑖𝑜 𝑝𝑒𝑛𝑠𝑜 𝑐ℎ𝑒 𝑙’𝑖𝑛𝑑𝑖𝑣𝑖𝑑𝑢𝑜, 𝑐𝑜𝑛 𝑖 𝑠𝑢𝑜𝑖 𝑠𝑒𝑛𝑡𝑖𝑚𝑒𝑛𝑡𝑖 𝑒 𝑖 𝑚𝑜𝑡𝑖 𝑑𝑒𝑙𝑙’𝑎𝑛𝑖𝑚𝑜, 𝑠𝑖𝑎 𝑎𝑛𝑐𝑜𝑟𝑎 𝑐𝑎𝑝𝑎𝑐𝑒 𝑑𝑖 𝑎𝑐𝑐𝑜𝑠𝑡𝑎𝑟𝑠𝑖 𝑎𝑙 𝐹𝑎𝑡𝑜, 𝑒 𝑐ℎ𝑒 𝑙𝑎 𝑠𝑡𝑎𝑛𝑑𝑎𝑟𝑑𝑖𝑧𝑧𝑎𝑧𝑖𝑜𝑛𝑒 𝑒 𝑖𝑙 𝑠𝑒𝑚𝑝𝑟𝑒 𝑢𝑔𝑢𝑎𝑙𝑒 𝑠𝑖𝑎𝑛𝑜 𝑣𝑒𝑟𝑖 𝑛𝑒𝑙𝑙𝑎 𝑐𝑜𝑛𝑡𝑒𝑚𝑝𝑜𝑟𝑎𝑛𝑒𝑖𝑡𝑎̀, 𝑚𝑎 𝑠𝑎𝑟𝑎𝑛𝑛𝑜 𝑝𝑟𝑖𝑚𝑎 𝑜 𝑝𝑜𝑖 𝑠𝑢𝑝𝑒𝑟𝑎𝑡𝑖, 𝑝𝑒𝑟 𝑡𝑜𝑟𝑛𝑎𝑟𝑒 𝑎 𝑢𝑛𝑎 𝑠𝑖𝑡𝑢𝑎𝑧𝑖𝑜𝑛𝑒 𝑝𝑖𝑢̀ 𝑛𝑎𝑡𝑢𝑟𝑎𝑙𝑒, 𝑖𝑛 𝑐𝑢𝑖 𝑙𝑎 𝑣𝑖𝑡𝑎 𝑢𝑚𝑎𝑛𝑎 𝑛𝑜𝑛 𝑠𝑎𝑟𝑎̀ 𝑎𝑚𝑚𝑖𝑛𝑖𝑠𝑡𝑟𝑎𝑡𝑎 𝑚𝑎 𝑙𝑎𝑠𝑐𝑖𝑎𝑡𝑎 𝑙𝑖𝑏𝑒𝑟𝑎 𝑑𝑖 𝑟𝑖𝑐𝑒𝑟𝑐𝑎𝑟𝑒 𝑞𝑢𝑒𝑙 𝑡𝑟𝑎𝑝𝑎𝑠𝑠𝑎𝑟𝑒 𝑠𝑎𝑙𝑒𝑛𝑑𝑜 𝑐ℎ𝑒 𝑖𝑙 𝑐𝑜𝑛𝑡𝑎𝑡𝑡𝑜 𝑐𝑜𝑛 𝑙’𝑜𝑝𝑒𝑟𝑎 𝑑’𝑎𝑟𝑡𝑒 𝑐𝑜𝑚𝑝𝑜𝑟𝑡𝑎, 𝑒𝑑 𝑒̀ 𝑙’𝑢𝑛𝑖𝑐𝑜 𝑣𝑎𝑙𝑜𝑟𝑒 𝑐ℎ𝑒 𝑟𝑒𝑛𝑑𝑎 𝑙𝑎 𝑣𝑖𝑡𝑎 𝑑𝑒𝑔𝑛𝑎 𝑑𝑖 𝑒𝑠𝑠𝑒𝑟𝑒 𝑣𝑖𝑠𝑠𝑢𝑡𝑎.
• 𝐋𝐞𝐢 𝐞̀…
𝐴𝑣𝑒𝑣𝑎𝑚𝑜 𝑑𝑒𝑡𝑡𝑜 𝑑𝑖 𝑑𝑎𝑟𝑐𝑖 𝑑𝑒𝑙 𝑡𝑢…
𝐓𝐮 𝐬𝐞𝐢 𝐮𝐧 𝐞𝐝𝐢𝐭𝐨𝐫 𝐦𝐚 𝐚𝐧𝐜𝐡𝐞 𝐬𝐜𝐫𝐢𝐭𝐭𝐨𝐫𝐞, 𝐩𝐞𝐫𝐨̀ 𝐭𝐢 𝐟𝐢𝐫𝐦𝐢 𝐜𝐨𝐧 𝐮𝐧𝐨 𝐩𝐬𝐞𝐮𝐝𝐨𝐧𝐢𝐦𝐨; 𝐩𝐮𝐨𝐢 𝐝𝐢𝐫𝐞 𝐢𝐥 𝐧𝐨𝐦𝐞 𝐞 𝐩𝐞𝐫𝐜𝐡𝐞̀ 𝐥𝐨 𝐟𝐚𝐢?
– 𝑆𝑐𝑟𝑖𝑣𝑜 𝑝𝑒𝑟 𝑟𝑎𝑔𝑖𝑜𝑛𝑖 𝑎𝑙𝑖𝑚𝑒𝑛𝑡𝑎𝑟𝑖. 𝑃𝑒𝑟 𝑞𝑢𝑒𝑠𝑡𝑜 𝑛𝑜𝑛 𝑟𝑖𝑠𝑝𝑜𝑛𝑑𝑒𝑟𝑜̀ 𝑎𝑙𝑙𝑎 𝑑𝑜𝑚𝑎𝑛𝑑𝑎. 𝑆𝑝𝑒𝑛𝑑𝑜 𝑖𝑙 𝑚𝑖𝑜 𝑛𝑜𝑚𝑒 𝑝𝑒𝑟 𝑙𝑒 𝑜𝑝𝑒𝑟𝑒 𝑐ℎ𝑒 𝑟𝑖𝑡𝑒𝑛𝑔𝑜 𝑣𝑎𝑙𝑖𝑑𝑒 𝑒 𝑐ℎ𝑒 𝑚𝑖 𝑎𝑝𝑝𝑎𝑟𝑡𝑒𝑛𝑔𝑜𝑛𝑜 𝑑𝑎𝑣𝑣𝑒𝑟𝑜. 𝐿𝑒 𝑎𝑙𝑡𝑟𝑒 𝑐ℎ𝑒 𝑐𝑎𝑑𝑎𝑛𝑜
𝑛𝑒𝑙𝑙’𝑜𝑏𝑙𝑖𝑜. 𝐴 𝑞𝑢𝑒𝑠𝑡𝑜 𝑎𝑔𝑔𝑖𝑢𝑛𝑔𝑜 𝑢𝑛𝑎 𝑐𝑜𝑛𝑠𝑖𝑑𝑒𝑟𝑎𝑧𝑖𝑜𝑛𝑒. 𝑄𝑢𝑎𝑛𝑑𝑜 𝑙𝑎𝑣𝑜𝑟𝑜 𝑐𝑜𝑛 𝑢𝑛 𝑎𝑢𝑡𝑜𝑟𝑒 𝑚𝑒𝑡𝑡𝑜 𝑑𝑎 𝑝𝑎𝑟𝑡𝑒 𝑙𝑎 𝑚𝑖𝑎 𝑝𝑒𝑟𝑠𝑜𝑛𝑎𝑙𝑖𝑡𝑎̀ 𝑒 𝑐𝑒𝑟𝑐𝑜 𝑑𝑖 𝑒𝑛𝑡𝑟𝑎𝑟𝑒 𝑖𝑛 𝑠𝑖𝑛𝑡𝑜𝑛𝑖𝑎 𝑐𝑜𝑛 𝑙’𝑜𝑝𝑒𝑟𝑎; 𝑠𝑐𝑟𝑖𝑣𝑒𝑟𝑒 𝑠𝑖𝑔𝑛𝑖𝑓𝑖𝑐𝑎 𝑐𝑜𝑚𝑝𝑜𝑟𝑡𝑎𝑟𝑠𝑖 𝑒𝑠𝑎𝑡𝑡𝑎𝑚𝑒𝑛𝑡𝑒 𝑎𝑙𝑙’𝑜𝑝𝑝𝑜𝑠𝑡𝑜. 𝑃𝑒𝑟 𝑞𝑢𝑒𝑠𝑡𝑎 𝑟𝑎𝑔𝑖𝑜𝑛𝑒 𝑡𝑒𝑛𝑔𝑜 𝑠𝑒𝑝𝑎𝑟𝑎𝑡𝑖 𝑖 𝑑𝑢𝑒 𝑝𝑖𝑎𝑛𝑖 𝑒𝑑𝑖𝑡𝑖𝑛𝑔-𝑠𝑐𝑟𝑖𝑡𝑡𝑢𝑟𝑎: 𝑞𝑢𝑎𝑛𝑑𝑜 𝑒𝑑𝑖𝑡𝑜 𝑒̀ 𝑖𝑚𝑝𝑜𝑟𝑡𝑎𝑛𝑡𝑒 𝑠𝑜𝑙𝑜 𝑙’𝑎𝑢𝑡𝑜𝑟𝑒 𝑐ℎ𝑒 𝑠𝑖 𝑎𝑓𝑓𝑖𝑑𝑎 𝑎 𝑚𝑒.
𝐶𝑖 𝑡𝑒𝑛𝑔𝑜 𝑎 𝑠𝑜𝑡𝑡𝑜𝑙𝑖𝑛𝑒𝑎𝑟𝑒 𝑐𝑜𝑚𝑒 𝑞𝑢𝑒𝑠𝑡𝑎 𝑠𝑖𝑎 𝑢𝑛𝑎 𝑝𝑜𝑠𝑖𝑧𝑖𝑜𝑛𝑒 𝑑𝑒𝑙 𝑡𝑢𝑡𝑡𝑜 𝑝𝑒𝑟𝑠𝑜𝑛𝑎𝑙𝑒: 𝑣𝑖 𝑠𝑜𝑛𝑜 𝑣𝑎𝑙𝑖𝑑𝑖𝑠𝑠𝑖𝑚𝑖 𝑐𝑜𝑙𝑙𝑒𝑔ℎ𝑖 𝑐ℎ𝑒 𝑖𝑛𝑣𝑒𝑐𝑒 𝑐𝑜𝑚𝑝𝑖𝑜𝑛𝑜 𝑠𝑐𝑒𝑙𝑡𝑒 𝑜𝑝𝑝𝑜𝑠𝑡𝑒. 𝑄𝑢𝑒𝑠𝑡𝑜 𝑚𝑖 𝑐𝑜𝑛𝑓𝑜𝑟𝑡𝑎: 𝑙’𝑎𝑟𝑡𝑒 𝑑𝑒𝑙𝑙𝑎 𝑠𝑐𝑟𝑖𝑡𝑡𝑢𝑟𝑎 𝑛𝑜𝑛 𝑟𝑖𝑔𝑢𝑎𝑟𝑑𝑎 𝑙𝑎 𝑠𝑜𝑙𝑎 𝑠𝑐𝑒𝑙𝑡𝑎 𝑑𝑒𝑖 𝑣𝑜𝑐𝑎𝑏𝑜𝑙𝑖 𝑒 𝑑𝑒𝑙𝑙𝑜 𝑠𝑡𝑖𝑙𝑒, 𝑚𝑎 𝑎𝑛𝑐ℎ𝑒 𝑢𝑛 𝑝𝑒𝑟𝑐𝑜𝑟𝑠𝑜 𝑝𝑖𝑢̀ 𝑐𝑜𝑚𝑝𝑙𝑒𝑠𝑠𝑜 𝑐ℎ𝑒 𝑝𝑜𝑟𝑡𝑎 𝑎 𝑠𝑐𝑒𝑙𝑡𝑒 𝑝𝑒𝑟𝑠𝑜𝑛𝑎𝑙𝑖 𝑑𝑖 𝑚𝑜𝑑𝑜 𝑒 𝑑’𝑖𝑛𝑡𝑒𝑛𝑡𝑖. 𝐿𝑜 𝑑𝑖𝑚𝑜𝑠𝑡𝑟𝑎𝑛𝑜 𝑔𝑟𝑎𝑛𝑑𝑖 𝑒𝑑𝑖𝑡𝑜𝑟 𝑐ℎ𝑒 𝑠𝑜𝑛𝑜 𝑠𝑡𝑎𝑡𝑖 𝑔𝑟𝑎𝑛𝑑𝑖 𝑠𝑐𝑟𝑖𝑡𝑡𝑜𝑟𝑖: 𝐶𝑎𝑙𝑣𝑖𝑛𝑜, 𝑉𝑖𝑡𝑡𝑜𝑟𝑖𝑛𝑖, 𝐵𝑎𝑠𝑠𝑎𝑛𝑖, 𝐺𝑖𝑛𝑧𝑏𝑢𝑟𝑔, 𝑒𝑐𝑐𝑒𝑡𝑒𝑟𝑎.
• 𝐂𝐨𝐦𝐞 𝐩𝐮𝐨̀ 𝐮𝐧’𝐢𝐝𝐞𝐚 𝐝𝐢𝐯𝐞𝐧𝐭𝐚𝐫𝐞 𝐥𝐢𝐛𝐫𝐨?
– 𝐿𝑎𝑣𝑜𝑟𝑜 𝑠𝑝𝑒𝑠𝑠𝑜 𝑐𝑜𝑛 𝑔𝑙𝑖 𝑎𝑢𝑡𝑜𝑟𝑖 𝑝𝑎𝑟𝑡𝑒𝑛𝑑𝑜 𝑑𝑎𝑙𝑙𝑎 𝑑𝑒𝑓𝑖𝑛𝑖𝑧𝑖𝑜𝑛𝑒 𝑑𝑒𝑙𝑙’𝑖𝑑𝑒𝑎 𝑝𝑖𝑢𝑡𝑡𝑜𝑠𝑡𝑜 𝑐ℎ𝑒 𝑑𝑎𝑙 𝑚𝑎𝑛𝑜𝑠𝑐𝑟𝑖𝑡𝑡𝑜 𝑓𝑖𝑛𝑖𝑡𝑜. 𝑆𝑖 𝑝𝑒𝑛𝑠𝑎 𝑎𝑙𝑙’𝑒𝑑𝑖𝑡𝑜𝑟 𝑐𝑜𝑚𝑒 𝑎 𝑐𝑜𝑙𝑢𝑖 𝑐ℎ𝑒 𝑒𝑠𝑎𝑚𝑖𝑛𝑎 𝑖𝑙 𝑚𝑎𝑛𝑜𝑠𝑐𝑟𝑖𝑡𝑡𝑜 𝑒 𝑟𝑒𝑠𝑡𝑖𝑡𝑢𝑖𝑠𝑐𝑒 𝑙’𝑜𝑝𝑒𝑟𝑎 𝑠𝑒𝑔𝑛𝑎𝑡𝑎 𝑑𝑖 𝑏𝑙𝑢 𝑒 𝑑𝑖 𝑟𝑜𝑠𝑠𝑜; 𝑐𝑜𝑠𝑖̀ 𝑓𝑎𝑐𝑒𝑛𝑑𝑜 𝑠𝑖 𝑠𝑐ℎ𝑖𝑎𝑐𝑐𝑖𝑎 𝑖𝑙 𝑟𝑢𝑜𝑙𝑜 𝑑𝑒𝑙𝑙’𝑒𝑑𝑖𝑡𝑜𝑟 𝑠𝑢 𝑞𝑢𝑒𝑙𝑙𝑜 𝑑𝑒𝑙 𝑟𝑒𝑣𝑖𝑠𝑜𝑟𝑒 𝑑𝑖 𝑏𝑜𝑧𝑧𝑒; 𝑜 𝑚𝑎𝑔𝑎𝑟𝑖 𝑙𝑜 𝑠𝑖 𝑠𝑐𝑎𝑚𝑏𝑖𝑎 𝑝𝑒𝑟 𝑖𝑙 𝑝𝑎𝑑𝑟𝑜𝑛𝑒 𝑑𝑒𝑙𝑙𝑎 𝑣𝑖𝑡𝑎 𝑒 𝑑𝑒𝑙𝑙𝑎 𝑚𝑜𝑟𝑡𝑒 𝑑𝑒𝑙𝑙’𝑜𝑝𝑒𝑟𝑎.
𝑈𝑛 𝑟𝑜𝑚𝑎𝑛𝑧𝑜 𝑒̀ 𝑞𝑢𝑎𝑙𝑐𝑜𝑠𝑎 𝑑𝑖 𝑝𝑖𝑢̀ 𝑐𝑜𝑚𝑝𝑙𝑒𝑠𝑠𝑜. 𝐿𝑎 𝑠𝑢𝑎 𝑐𝑜𝑠𝑡𝑟𝑢𝑧𝑖𝑜𝑛𝑒 𝑝𝑎𝑟𝑡𝑒 𝑑𝑎𝑙𝑙’𝑒𝑙𝑎𝑏𝑜𝑟𝑎𝑧𝑖𝑜𝑛𝑒 𝑑𝑒𝑙𝑙’𝑖𝑑𝑒𝑎. 𝐿’𝑒𝑑𝑖𝑡𝑜𝑟 𝑜𝑓𝑓𝑟𝑒 𝑢𝑛 𝑝𝑎𝑟𝑒𝑟𝑒, 𝑢𝑛 𝑎𝑝𝑝𝑜𝑔𝑔𝑖𝑜, 𝑢𝑛 𝑝𝑢𝑛𝑡𝑜 𝑑𝑖 𝑣𝑖𝑠𝑡𝑎 𝑐ℎ𝑒 𝑝𝑟𝑜𝑣𝑜𝑐𝑎 𝑢𝑛𝑎 𝑠𝑖𝑛𝑡𝑒𝑠𝑖 𝑑𝑖 𝑑𝑢𝑒 𝑝𝑒𝑛𝑠𝑖𝑒𝑟𝑖. 𝐼𝑛 𝑞𝑢𝑒𝑠𝑡𝑜 𝑚𝑜𝑑𝑜 𝑙𝑎 𝑐𝑜𝑙𝑙𝑎𝑏𝑜𝑟𝑎𝑧𝑖𝑜𝑛𝑒 𝑑𝑖𝑣𝑒𝑛𝑡𝑎 𝑚𝑜𝑙𝑡𝑜 𝑐𝑜𝑖𝑛𝑣𝑜𝑙𝑔𝑒𝑛𝑡𝑒.
𝐶𝑜𝑙 𝑡𝑒𝑚𝑝𝑜 ℎ𝑜 𝑒𝑙𝑎𝑏𝑜𝑟𝑎𝑡𝑜 𝑢𝑛𝑎 𝑚𝑒𝑡𝑜𝑑𝑜𝑙𝑜𝑔𝑖𝑎 𝑔𝑟𝑎𝑧𝑖𝑒 𝑎𝑙𝑙𝑎 𝑞𝑢𝑎𝑙𝑒 𝑎𝑟𝑟𝑖𝑣𝑎𝑟𝑒 𝑎𝑙 𝑙𝑖𝑏𝑟𝑜 𝑓𝑖𝑛𝑖𝑡𝑜 𝑝𝑎𝑟𝑡𝑒𝑛𝑑𝑜 𝑑𝑎𝑙𝑙’𝑖𝑑𝑒𝑎. 𝐿’𝑖𝑑𝑒𝑎 𝑒̀ 𝑖𝑙 𝑚𝑜𝑡𝑜𝑟𝑒 𝑐ℎ𝑒 𝑚𝑒𝑡𝑡𝑒 𝑖𝑛 𝑚𝑜𝑡𝑜 𝑙’𝑎𝑟𝑡𝑖𝑠𝑡𝑎, 𝑚𝑎 𝑝𝑜𝑖 𝑜𝑐𝑐𝑜𝑟𝑟𝑒 𝑑𝑒𝑓𝑖𝑛𝑖𝑟𝑒 𝑜𝑏𝑖𝑒𝑡𝑡𝑖𝑣𝑖 𝑒 𝑡𝑖𝑝𝑜 𝑑𝑖 𝑙𝑒𝑡𝑡𝑜𝑟𝑒, 𝑞𝑢𝑖𝑛𝑑𝑖 𝑓𝑎𝑏𝑢𝑙𝑎 𝑒 𝑖𝑛𝑡𝑟𝑒𝑐𝑐𝑖𝑜, 𝑒 𝑑𝑎 𝑙𝑖̀ 𝑙𝑒 𝑠𝑐𝑒𝑛𝑒 𝑒 𝑖 𝑐𝑎𝑝𝑖𝑡𝑜𝑙𝑖; 𝑒 𝑎𝑛𝑐𝑜𝑟𝑎 𝑠𝑡𝑖𝑙𝑒 𝑛𝑎𝑟𝑟𝑎𝑡𝑖𝑣𝑜, 𝑐𝑜𝑜𝑟𝑑𝑖𝑛𝑎𝑡𝑒 𝑎𝑟𝑖𝑠𝑡𝑜𝑡𝑒𝑙𝑖𝑐ℎ𝑒, 𝑠𝑐ℎ𝑒𝑚𝑖 𝑓𝑜𝑟𝑚𝑎𝑙𝑖, 𝑐𝑎𝑟𝑎𝑡𝑡𝑒𝑟𝑖 𝑑𝑒𝑖 𝑝𝑒𝑟𝑠𝑜𝑛𝑎𝑔𝑔𝑖, 𝑒𝑐𝑐𝑒𝑡𝑒𝑟𝑎. 𝑆𝑜𝑙𝑜 𝑎𝑙𝑙𝑜𝑟𝑎 𝑠’𝑖𝑛𝑖𝑧𝑖𝑎 𝑎 𝑠𝑐𝑟𝑖𝑣𝑒𝑟𝑒. 𝐸 𝑎𝑛𝑐ℎ𝑒 𝑑𝑢𝑟𝑎𝑛𝑡𝑒 𝑙𝑎 𝑓𝑎𝑠𝑒 𝑑𝑖 𝑠𝑐𝑟𝑖𝑡𝑡𝑢𝑟𝑎 𝑏𝑖𝑠𝑜𝑔𝑛𝑎 𝑑𝑜𝑠𝑎𝑟𝑒 𝑙𝑎 𝑑𝑒𝑠𝑐𝑟𝑖𝑧𝑖𝑜𝑛𝑒 𝑟𝑖𝑠𝑝𝑒𝑡𝑡𝑜 𝑎𝑙 𝑑𝑟𝑎𝑚𝑚𝑎, 𝑖𝑛 𝑢𝑛𝑎 𝑛𝑎𝑟𝑟𝑎𝑧𝑖𝑜𝑛𝑒 𝑖𝑛𝑑𝑖𝑟𝑒𝑡𝑡𝑎 𝑣𝑎𝑙𝑢𝑡𝑎𝑟𝑒 𝑙’𝑎𝑣𝑣𝑖𝑐𝑖𝑛𝑎𝑚𝑒𝑛𝑡𝑜 𝑜 𝑙’𝑎𝑙𝑙𝑜𝑛𝑡𝑎𝑛𝑎𝑚𝑒𝑛𝑡𝑜 𝑑𝑒𝑙 𝑙𝑒𝑡𝑡𝑜𝑟𝑒, 𝑠𝑒 𝑔𝑖𝑜𝑐𝑎𝑟𝑒 𝑜 𝑚𝑒𝑛𝑜 𝑐𝑜𝑛 𝑙𝑢𝑖 𝑑𝑜𝑠𝑎𝑛𝑑𝑜 𝑑𝑒𝑡𝑒𝑟𝑚𝑖𝑛𝑎𝑡𝑖 𝑝𝑎𝑟𝑎𝑚𝑒𝑡𝑟𝑖. 𝐼𝑛𝑠𝑜𝑚𝑚𝑎, 𝑢𝑛 𝑙𝑎𝑣𝑜𝑟𝑜 𝑐𝑜𝑚𝑝𝑙𝑒𝑠𝑠𝑜, 𝑐𝑜𝑚𝑒 𝑠𝑖 𝑓𝑎 𝑎 𝑐𝑜𝑛𝑑𝑒𝑛𝑠𝑎𝑟𝑙𝑜 𝑖𝑛 𝑝𝑜𝑐ℎ𝑒 𝑟𝑖𝑔ℎ𝑒?
• 𝐐𝐮𝐚𝐧𝐝𝐨 𝐞 𝐜𝐨𝐦𝐞 𝐡𝐚𝐢 𝐢𝐧𝐜𝐨𝐦𝐢𝐧𝐜𝐢𝐚𝐭𝐨 𝐥’𝐚𝐭𝐭𝐢𝐯𝐢𝐭𝐚̀ 𝐝𝐢 𝐞𝐝𝐢𝐭𝐨𝐫?
𝐴𝑙𝑙𝑒 𝑠𝑢𝑝𝑒𝑟𝑖𝑜𝑟𝑖, 𝑔𝑟𝑎𝑧𝑖𝑒 𝑎𝑙𝑙𝑎 𝑝𝑟𝑜𝑓𝑒𝑠𝑠𝑜𝑟𝑒𝑠𝑠𝑎 𝑑’𝑖𝑡𝑎𝑙𝑖𝑎𝑛𝑜. 𝑀𝑖 𝑎𝑓𝑓𝑖𝑎𝑛𝑐𝑎𝑣𝑎 𝑖 𝑐𝑜𝑚𝑝𝑎𝑔𝑛𝑖 𝑝𝑖𝑢̀ 𝑖𝑛 𝑑𝑖𝑓𝑓𝑖𝑐𝑜𝑙𝑡𝑎̀ 𝑒 𝑚𝑖 𝑑𝑖𝑐𝑒𝑣𝑎: «𝐴𝑖𝑢𝑡𝑎 𝐵𝑜𝑛𝑖𝑛𝑖 𝑎 𝑠𝑐𝑟𝑖𝑣𝑒𝑟𝑒 𝑖𝑙 𝑡𝑒𝑚𝑎 𝑖𝑛 𝑐𝑙𝑎𝑠𝑠𝑒.» 𝐴𝑣𝑒𝑣𝑎𝑚𝑜 𝑐𝑜𝑚𝑒 𝑝𝑟𝑜𝑓𝑒𝑠𝑠𝑜𝑟𝑒𝑠𝑠𝑎 𝑢𝑛𝑎 𝑠𝑖𝑔𝑛𝑜𝑟𝑎 𝑏𝑖𝑜𝑛𝑑𝑎 𝑎𝑠𝑠𝑎𝑖 𝑎𝑝𝑝𝑎𝑟𝑖𝑠𝑐𝑒𝑛𝑡𝑒. 𝐼𝑙 𝑔𝑖𝑜𝑣𝑒𝑑𝑖̀, 𝑛𝑒𝑙𝑙𝑎 𝑐𝑙𝑎𝑠𝑠𝑒 𝑎𝑐𝑐𝑎𝑛𝑡𝑜 𝑓𝑎𝑐𝑒𝑣𝑎 𝑙𝑒𝑧𝑖𝑜𝑛𝑒 𝑢𝑛 𝑝𝑟𝑜𝑓𝑒𝑠𝑠𝑜𝑟𝑒 𝑐𝑜𝑛 𝑙𝑎 𝑞𝑢𝑎𝑙𝑒 𝑙𝑎 𝑛𝑜𝑠𝑡𝑟𝑎 𝑖𝑛𝑠𝑒𝑔𝑛𝑎𝑛𝑡𝑒 𝑖𝑛𝑡𝑟𝑎𝑡𝑡𝑒𝑛𝑒𝑣𝑎 (𝑣𝑜𝑥 𝑝𝑜𝑝𝑢𝑙𝑖) 𝑢𝑛𝑎 𝑙𝑖𝑎𝑖𝑠𝑜𝑛 𝑝𝑜𝑟𝑛𝑜𝑔𝑟𝑎𝑝ℎ𝑖𝑞𝑢𝑒 𝑒 𝑖𝑛 𝑞𝑢𝑒𝑙𝑙𝑒 𝑑𝑢𝑒 𝑜𝑟𝑒 𝑐𝑖 𝑑𝑎𝑣𝑎 𝑠𝑒𝑚𝑝𝑟𝑒 𝑖𝑙 “𝑡𝑒𝑚𝑎 𝑎 𝑝𝑖𝑎𝑐𝑒𝑟𝑒”, 𝑝𝑒𝑟 𝑝𝑜𝑖 𝑠𝑝𝑎𝑟𝑖𝑟𝑒 𝑑𝑎𝑙𝑙𝑎 𝑣𝑖𝑠𝑡𝑎. 𝑅𝑎𝑚𝑚𝑒𝑛𝑡𝑜 𝑑𝑒𝑐𝑖𝑛𝑒 𝑑𝑖 𝑡𝑒𝑚𝑖 𝑟𝑖𝑣𝑖𝑠𝑡𝑖 𝑜 𝑟𝑖𝑠𝑐𝑟𝑖𝑡𝑡𝑖 𝑑𝑖 𝑠𝑎𝑛𝑎 𝑝𝑖𝑎𝑛𝑡𝑎. 𝑀𝑜𝑙𝑡𝑖 𝑙𝑖 𝑝𝑟𝑒𝑝𝑎𝑟𝑎v𝑜 𝑎 𝑐𝑎𝑠𝑎. 𝐸𝑟𝑜 𝑢𝑛𝑎 𝑠𝑝𝑒𝑐𝑖𝑒 𝑑𝑖 𝑚𝑎𝑐𝑐ℎ𝑖𝑛𝑒𝑡𝑡𝑎: 𝐿𝑒 𝑚𝑖𝑒 𝑣𝑎𝑐𝑎𝑛𝑧𝑒, 𝐶𝑜𝑠𝑎 𝑝𝑒𝑛𝑠𝑜 𝑑𝑒𝑙𝑙𝑎 𝑚𝑖𝑎 𝑠𝑐𝑢𝑜𝑙𝑎, 𝐼𝑙 𝑡𝑒𝑚𝑎 𝑑𝑒𝑙𝑙𝑎 𝑓𝑎𝑚𝑖𝑔𝑙𝑖𝑎 𝑛𝑒 𝐼 𝑝𝑟𝑜𝑚𝑒𝑠𝑠𝑖 𝑠𝑝𝑜𝑠𝑖 𝑑𝑒𝑙 𝑀𝑎𝑛𝑧𝑜𝑛𝑖. 𝐴 𝑚𝑒 𝑟𝑖𝑠𝑒𝑟𝑣𝑎𝑣𝑜 𝑏𝑖𝑧𝑧𝑎𝑟𝑟𝑖𝑒 𝑡𝑖𝑝𝑜 𝐼𝑙 𝑐𝑜𝑚𝑝𝑜𝑟𝑡𝑎𝑚𝑒𝑛𝑡𝑜 𝑠𝑒𝑠𝑠𝑢𝑎𝑙𝑒 𝑑𝑒𝑖 𝑝𝑒𝑠𝑐𝑖 𝑐𝑖𝑐𝑙𝑖𝑑𝑖 𝑑𝑒𝑙 𝑙𝑎𝑔𝑜 𝑇𝑎𝑛𝑔𝑎𝑛𝑖𝑘𝑎 𝑜 𝐷𝑖𝑣𝑎𝑔𝑎𝑧𝑖𝑜𝑛𝑖 𝑜𝑛𝑎𝑛𝑖𝑠𝑡𝑖𝑐ℎ𝑒 𝑠𝑢𝑙𝑙𝑒 𝑣𝑎𝑟𝑖𝑎𝑧𝑖𝑜𝑛𝑖 𝑝𝑒𝑟𝑐𝑒𝑛𝑡𝑢𝑎𝑙𝑖 𝑑𝑒𝑙 𝑚𝑒𝑟𝑐𝑎𝑡𝑜 𝑑𝑒𝑖 𝑠𝑢𝑖𝑛𝑖 𝑎𝑑 𝐴𝑛𝑣𝑒𝑟𝑠𝑎 𝑓𝑟𝑎𝑛𝑐𝑜 𝑣𝑎𝑔𝑜𝑛𝑒 𝑝𝑎𝑟𝑡𝑒𝑛𝑧𝑎.
𝐼𝑙 𝑐ℎ𝑒 𝑒̀ 𝑢𝑛 𝑝𝑜’ 𝑐𝑜𝑚𝑒 𝑚𝑖 𝑐𝑜𝑚𝑝𝑜𝑟𝑡𝑜 𝑎𝑑𝑒𝑠𝑠𝑜. 𝑁𝑜𝑛 𝑒̀ 𝑐ℎ𝑒 𝑠𝑖𝑎 𝑐𝑎𝑚𝑏𝑖𝑎𝑡𝑜 𝑛𝑢𝑙𝑙𝑎 𝑖𝑛 𝑞𝑢𝑎𝑟𝑎𝑛𝑡𝑎𝑐𝑖𝑛𝑞𝑢𝑒 𝑎𝑛𝑛𝑖. 𝐴 𝑝𝑟𝑜𝑝𝑜𝑠𝑖𝑡𝑜, 𝑙𝑎 𝑙𝑖𝑎𝑖𝑠𝑜𝑛 𝑓𝑜𝑟𝑠𝑒 𝑐’𝑒𝑟𝑎 𝑑𝑎𝑣𝑣𝑒𝑟𝑜 𝑝𝑒𝑟𝑐ℎ𝑒́ 𝑙𝑎 𝑝𝑟𝑜𝑓𝑒𝑠𝑠𝑜𝑟𝑒𝑠𝑠𝑎 𝑎𝑐𝑐𝑒𝑡𝑡𝑎𝑣𝑎 𝑖 𝑚𝑖𝑒𝑖 𝑡𝑒𝑚𝑖 𝑠𝑒𝑛𝑧𝑎 𝑓𝑎𝑟𝑒 𝑢𝑛𝑎 𝑝𝑖𝑒𝑔𝑎.
• 𝐏𝐞𝐫 𝐥𝐚 𝐩𝐮𝐛𝐛𝐥𝐢𝐜𝐚𝐳𝐢𝐨𝐧𝐞 𝐝𝐢 𝐮𝐧 𝐛𝐮𝐨𝐧 𝐥𝐢𝐛𝐫𝐨 𝐞̀ 𝐢𝐧𝐝𝐢𝐬𝐩𝐞𝐧𝐬𝐚𝐛𝐢𝐥𝐞 𝐥𝐚 𝐟𝐢𝐠𝐮𝐫𝐚 𝐝𝐞𝐥𝐥’𝐞𝐝𝐢𝐭𝐨𝐫. 𝐏𝐞𝐫𝐨̀ 𝐜𝐢 𝐬𝐨𝐧𝐨 𝐩𝐞𝐫𝐬𝐨𝐧𝐞 𝐜𝐡𝐞 𝐬𝐢 𝐝𝐞𝐟𝐢𝐧𝐢𝐬𝐜𝐨𝐧𝐨 𝐭𝐚𝐥𝐢 𝐬𝐨𝐥𝐨 𝐩𝐞𝐫 𝐚𝐯𝐞𝐫 𝐜𝐨𝐫𝐫𝐞𝐭𝐭𝐨 𝐚𝐥𝐜𝐮𝐧𝐞 𝐜𝐨𝐩𝐢𝐞. 𝐍𝐨𝐧 𝐜𝐫𝐞𝐝𝐢 𝐜𝐡𝐞 𝐪𝐮𝐞𝐬𝐭𝐚 𝐟𝐢𝐠𝐮𝐫𝐚 𝐜𝐨𝐬𝐢̀ 𝐢𝐦𝐩𝐨𝐫𝐭𝐚𝐧𝐭𝐞 𝐬𝐢𝐚 𝐩𝐨𝐜𝐨 𝐬𝐚𝐥𝐯𝐚𝐠𝐮𝐚𝐫𝐝𝐚𝐭𝐚? 𝐄𝐬𝐢𝐬𝐭𝐞 𝐮𝐧 𝐚𝐥𝐛𝐨 𝐨𝐩𝐩𝐮𝐫𝐞 𝐝𝐞𝐠𝐥𝐢 𝐬𝐭𝐮𝐝𝐢 𝐬𝐩𝐞𝐜𝐢𝐟𝐢𝐜𝐢 𝐩𝐞𝐫 𝐝𝐢𝐯𝐞𝐧𝐭𝐚𝐫𝐞 𝐞𝐝𝐢𝐭𝐨𝐫?
– 𝐼𝑜 𝑎𝑝𝑝𝑎𝑟𝑡𝑒𝑛𝑔𝑜 𝑎𝑙𝑙𝑎 𝑣𝑒𝑐𝑐ℎ𝑖𝑎 𝑠𝑐𝑢𝑜𝑙𝑎. 𝐻𝑜 𝑎𝑣𝑢𝑡𝑜 𝑚𝑎𝑒𝑠𝑡𝑟𝑖 𝑐𝑜𝑚𝑒 𝐺𝑖𝑎𝑛𝑓𝑟𝑎𝑛𝑐𝑜 𝑑𝑒 𝑇𝑢𝑟𝑟𝑖𝑠, 𝑚’𝑖𝑠𝑝𝑖𝑟𝑜 𝑎𝑔𝑙𝑖 𝑖𝑛𝑠𝑒𝑔𝑛𝑎𝑚𝑒𝑛𝑡𝑖 𝑑𝑖 𝐺𝑖𝑢𝑠𝑒𝑝𝑝𝑒 𝑃𝑜𝑛𝑡𝑖𝑔𝑔𝑖𝑎, 𝑠𝑒𝑐𝑜𝑛𝑑𝑜 𝑚𝑒 𝑣𝑎𝑙𝑔𝑜𝑛𝑜 𝑙𝑒 𝑖𝑛𝑑𝑖𝑐𝑎𝑧𝑖𝑜𝑛𝑖 𝑑𝑖 𝐶𝑎𝑙𝑣𝑖𝑛𝑜 𝑜 𝑑𝑖 𝑆𝑐𝑖𝑎𝑠𝑐𝑖𝑎. 𝑃𝑒𝑟 𝑐𝑜𝑚𝑒 𝑙𝑎 𝑣𝑖𝑣𝑜 𝑖𝑜, 𝑙𝑎 𝑓𝑖𝑔𝑢𝑟𝑎 𝑑𝑒𝑙𝑙’𝑒𝑑𝑖𝑡𝑜𝑟 𝑠𝑖 𝑐𝑟𝑒𝑎 𝑐𝑜𝑛 𝑢𝑛 𝑝𝑒𝑟𝑐𝑜𝑟𝑠𝑜 𝑙𝑒𝑛𝑡𝑜, 𝑒̀ 𝑓𝑎𝑡𝑡𝑎 𝑑’𝑒𝑠𝑝𝑒𝑟𝑖𝑒𝑛𝑧𝑎.
𝑀𝑎 𝑖𝑙 𝑚𝑜𝑛𝑑𝑜 𝑒̀ 𝑐𝑎𝑚𝑏𝑖𝑎𝑡𝑜. 𝑁𝑜𝑛 𝑖𝑛 𝑚𝑒𝑔𝑙𝑖𝑜 𝑜 𝑖𝑛 𝑝𝑒𝑔𝑔𝑖𝑜, 𝑒̀ 𝑠𝑜𝑙𝑜 𝑐𝑎𝑚𝑏𝑖𝑎𝑡𝑜.
𝐸̀ 𝑢𝑛 𝑝𝑟𝑜𝑏𝑙𝑒𝑚𝑎 𝑑𝑖 𝑚𝑒𝑟𝑐𝑎𝑡𝑜 𝑒 𝑑𝑖 𝑔𝑢𝑠𝑡𝑜 𝑑𝑒𝑙𝑙𝑒 𝑛𝑢𝑜𝑣𝑒 𝑔𝑒𝑛𝑒𝑟𝑎𝑧𝑖𝑜𝑛𝑖. 𝐷𝑒𝑙 𝑟𝑒𝑠𝑡𝑜 𝑙𝑒 𝑐𝑎𝑠𝑒 𝑒𝑑𝑖𝑡𝑟𝑖𝑐𝑖 𝑠𝑜𝑛𝑜 𝑔𝑒𝑠𝑡𝑖𝑡𝑒 𝑑𝑎 𝑖𝑚𝑝𝑟𝑒𝑛𝑑𝑖𝑡𝑜𝑟𝑖 𝑐ℎ𝑒 𝑑𝑒𝑣𝑜𝑛𝑜 𝑔𝑢𝑎𝑑𝑎𝑔𝑛𝑎𝑟𝑒, 𝑒 𝑐ℎ𝑒 𝑣𝑎𝑛𝑛𝑜 𝑑𝑜𝑣𝑒 𝑣𝑢𝑜𝑙𝑒 𝑖𝑙 𝑚𝑒𝑟𝑐𝑎𝑡𝑜.
𝑃𝑒𝑟 𝑚𝑜𝑙𝑡𝑖 𝑙𝑒𝑡𝑡𝑜𝑟𝑖 𝑙𝑎 𝑡𝑟𝑎𝑚𝑎 𝑒̀ 𝑑𝑖𝑣𝑒𝑛𝑢𝑡𝑎 𝑝𝑟𝑒𝑚𝑖𝑛𝑒𝑛𝑡𝑒 𝑠𝑢𝑙𝑙𝑜 𝑠𝑡𝑖𝑙𝑒; 𝑒̀ 𝑑𝑖𝑣𝑒𝑛𝑡𝑎𝑡𝑜 𝑖𝑚𝑝𝑜𝑟𝑡𝑎𝑛𝑡𝑒 𝑢𝑛 𝑐𝑜𝑠𝑡𝑎𝑛𝑡𝑒 𝑠𝑒𝑛𝑡𝑒𝑛𝑧𝑖𝑎𝑟𝑒, 𝑠𝑡𝑟𝑎𝑡𝑒𝑔𝑖𝑐𝑜 𝑝𝑒𝑟 𝑙’𝑒𝑠𝑡𝑟𝑎𝑝𝑜𝑙𝑎𝑧𝑖𝑜𝑛𝑒 𝑑𝑖 𝑡𝑎𝑙𝑖 𝑠𝑒𝑛𝑡𝑒𝑛𝑧𝑒 𝑑𝑎 𝑝𝑢𝑏𝑏𝑙𝑖𝑐𝑎𝑟𝑒 𝑠𝑢𝑖 𝑠𝑜𝑐𝑖𝑎𝑙 𝑝𝑒𝑟 𝑝𝑒𝑟𝑠𝑒𝑔𝑢𝑖𝑟𝑒 𝑖𝑙 𝑠𝑢𝑐𝑐𝑒𝑠𝑠𝑜 𝑑𝑒𝑙𝑙’𝑜𝑝𝑒𝑟𝑎; 𝑠𝑒𝑚𝑝𝑟𝑒 𝑑𝑖 𝑝𝑖𝑢̀ 𝑖 𝑙𝑒𝑡𝑡𝑜𝑟𝑖 𝑠𝑒𝑔𝑢𝑜𝑛𝑜 𝑖 𝑐𝑜𝑛𝑠𝑖𝑔𝑙𝑖 𝑑𝑒𝑔𝑙𝑖 𝑖𝑛𝑓𝑙𝑢𝑒𝑛𝑐𝑒𝑟, 𝑐ℎ𝑒 𝑝𝑒𝑟 𝑙𝑎 𝑚𝑎𝑔𝑔𝑖𝑜𝑟 𝑝𝑎𝑟𝑡𝑒 𝑝𝑟𝑖𝑣𝑖𝑙𝑒𝑔𝑖𝑎𝑛𝑜 𝑜𝑝𝑒𝑟𝑒 𝑠𝑒𝑚𝑝𝑙𝑖𝑐𝑖 𝑐ℎ𝑒 𝑚𝑜𝑠𝑡𝑟𝑎𝑛𝑜 𝑠𝑒𝑛𝑡𝑖𝑚𝑒𝑛𝑡𝑖 𝑡𝑎𝑔𝑙𝑖𝑎𝑡𝑖 𝑐𝑜𝑛 𝑙’𝑎𝑐𝑐𝑒𝑡𝑡𝑎.
𝑃𝑒𝑟 𝑔𝑒𝑠𝑡𝑖𝑟𝑒 𝑞𝑢𝑒𝑠𝑡𝑒 𝑠𝑖𝑡𝑢𝑎𝑧𝑖𝑜𝑛𝑖 𝑠𝑒𝑟𝑣𝑜𝑛𝑜 𝑒𝑑𝑖𝑡𝑜𝑟 𝑝𝑒𝑟 𝑖 𝑞𝑢𝑎𝑙𝑖 𝑙𝑎 𝑝𝑟𝑒𝑝𝑎𝑟𝑎𝑧𝑖𝑜𝑛𝑒 𝑎𝑐𝑐𝑢𝑚𝑢𝑙𝑎𝑡𝑎 𝑑𝑎 𝑞𝑢𝑒𝑙𝑙𝑖 𝑐𝑜𝑚𝑒 𝑚𝑒 𝑒̀ 𝑢𝑛 𝑖𝑛𝑡𝑟𝑎𝑙𝑐𝑖𝑜. 𝑄𝑢𝑒𝑙𝑙𝑎 𝑓𝑟𝑎𝑠𝑒 𝑑𝑖 𝐴𝑑𝑜𝑟𝑛𝑜 𝑐ℎ𝑒 𝑡𝑖 ℎ𝑜 𝑐𝑖𝑡𝑎𝑡𝑜 𝑝𝑟𝑖𝑚𝑎 𝑒̀ 𝑣𝑒𝑟𝑎. 𝑃𝑒𝑟 𝑒𝑠𝑠𝑒𝑟𝑒 𝑒𝑑𝑖𝑡𝑜𝑟 𝑖𝑛 𝑞𝑢𝑒𝑠𝑡𝑎 𝑠𝑖𝑡𝑢𝑎𝑧𝑖𝑜𝑛𝑒 𝑏𝑎𝑠𝑡𝑎 𝑢𝑛 𝑐𝑜𝑟𝑠𝑜 𝑑𝑖 𝑠𝑝𝑒𝑐𝑖𝑎𝑙𝑖𝑧𝑧𝑎𝑧𝑖𝑜𝑛𝑒 𝑑𝑖 𝑝𝑜𝑐ℎ𝑖 𝑚𝑒𝑠𝑖 𝑑𝑜𝑝𝑜 𝑙𝑎 𝑙𝑎𝑢𝑟𝑒𝑎. 𝑃𝑜𝑖 𝑛𝑎𝑡𝑢𝑟𝑎𝑙𝑚𝑒𝑛𝑡𝑒 𝑑𝑒𝑣𝑖 𝑓𝑎𝑟𝑡𝑖 𝑙𝑒 𝑜𝑠𝑠𝑎. 𝐻𝑜 𝑖𝑛𝑐𝑜𝑛𝑡𝑟𝑎𝑡𝑜 𝑒𝑑𝑖𝑡𝑜𝑟𝑖 𝑔𝑖𝑜𝑣𝑎𝑛𝑖 𝑐ℎ𝑒 𝑚𝑖 ℎ𝑎𝑛𝑛𝑜 𝑑𝑒𝑡𝑡𝑜: «𝐶𝑎𝑙𝑣𝑖𝑛𝑜, 𝑆𝑐𝑖𝑎𝑠𝑐𝑖𝑎, 𝐵𝑢𝑧𝑧𝑎𝑡𝑖? 𝐸 𝑐ℎ𝑖 𝑙𝑖 𝑙𝑒𝑔𝑔𝑒 𝑝𝑖𝑢̀. 𝐴𝑑𝑒𝑠𝑠𝑜 𝑐𝑜𝑛𝑡𝑎 𝑏𝑜𝑜𝑘-𝑡𝑜𝑘, 𝑖𝑛𝑡𝑒𝑟𝑒𝑠𝑠𝑎𝑟𝑒 𝑖 𝑡𝑎𝑙𝑒𝑛𝑡 𝑠𝑐𝑜𝑢𝑡 𝑑𝑖 𝑁𝑒𝑡𝑓𝑙𝑖𝑥 𝑒 𝑃𝑎𝑟𝑎𝑚𝑜𝑢𝑛𝑡 𝑐ℎ𝑒 𝑡𝑖 𝑐𝑜𝑚𝑝𝑟𝑎𝑛𝑜 𝑖𝑙 𝑙𝑖𝑏𝑟𝑜 𝑝𝑒𝑟 𝑟𝑖𝑑𝑢𝑟𝑙𝑜 𝑎 𝑓𝑖𝑙𝑚 𝑜 𝑠𝑒𝑟𝑖𝑒 𝑜𝑛-𝑑𝑒𝑚𝑎𝑛𝑑.»
𝐻𝑎𝑛𝑛𝑜 𝑟𝑎𝑔𝑖𝑜𝑛𝑒, 𝑓𝑖𝑛𝑐ℎ𝑒́ 𝑑𝑢𝑟𝑎 𝑒̀ 𝑐𝑜𝑠𝑖̀.
• 𝐓𝐢 𝐬𝐞𝐢 𝐦𝐚𝐢 𝐩𝐞𝐧𝐭𝐢𝐭𝐨 𝐝𝐢 𝐚𝐯𝐞𝐫 𝐟𝐚𝐭𝐭𝐨 𝐥’𝐞𝐝𝐢𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐝𝐢 𝐮𝐧 𝐫𝐨𝐦𝐚𝐧𝐳𝐨?
– 𝑆𝑒𝑚𝑝𝑟𝑒. 𝐸 𝑝𝑒𝑟 𝑑𝑢𝑒 𝑜𝑡𝑡𝑖𝑚𝑒 𝑟𝑎𝑔𝑖𝑜𝑛𝑖. 𝐿𝑎 𝑝𝑟𝑖𝑚𝑎 𝑟𝑖𝑔𝑢𝑎𝑟𝑑𝑎 𝑖𝑙 𝑓𝑎𝑡𝑡𝑜 𝑐ℎ𝑒 𝑡𝑢 𝑑𝑒𝑣𝑖 𝑜𝑝𝑒𝑟𝑎𝑟𝑒 𝑝𝑒𝑟 𝑖𝑙 𝑚𝑒𝑔𝑙𝑖𝑜 𝑑𝑒𝑙 𝑟𝑜𝑚𝑎𝑛𝑧𝑜 𝑒 𝑑𝑒𝑙𝑙’𝑎𝑢𝑡𝑜𝑟𝑒. 𝐿𝑎 𝑠𝑒𝑐𝑜𝑛𝑑𝑎 𝑟𝑎𝑔𝑖𝑜𝑛𝑒 𝑟𝑖𝑔𝑢𝑎𝑟𝑑𝑎 𝑖𝑙 𝑓𝑎𝑡𝑡𝑜 𝑐ℎ𝑒 𝑖𝑛 𝑞𝑢𝑒𝑠𝑡𝑜 𝑚𝑒𝑠𝑡𝑖𝑒𝑟𝑒 𝑛𝑜𝑛 𝑠𝑖 𝑠𝑚𝑒𝑡𝑡𝑒 𝑚𝑎𝑖 𝑑’𝑖𝑚𝑝𝑎𝑟𝑎𝑟𝑒, 𝑑𝑖 𝑎𝑓𝑓𝑖𝑛𝑎𝑟𝑒 𝑙𝑎 𝑝𝑟𝑜𝑝𝑟𝑖𝑎 𝑠𝑒𝑛𝑠𝑖𝑏𝑖𝑙𝑖𝑡𝑎̀. 𝐷𝑢𝑛𝑞𝑢𝑒, 𝑡𝑢𝑡𝑡𝑒 𝑙𝑒 𝑣𝑜𝑙𝑡𝑒 𝑟𝑖𝑚𝑎𝑛𝑒 𝑖𝑙 𝑠𝑎𝑛𝑜 𝑡𝑎𝑟𝑙𝑜 𝑐ℎ𝑒 𝑝𝑜𝑟𝑡𝑎 𝑎 𝑑𝑜𝑚𝑎𝑛𝑑𝑎𝑟𝑡𝑖: 𝐴𝑣𝑟𝑜̀ 𝑓𝑎𝑡𝑡𝑜 𝑙𝑎 𝑠𝑐𝑒𝑙𝑡𝑎 𝑔𝑖𝑢𝑠𝑡𝑎?
𝑅𝑖𝑏𝑎𝑡𝑡𝑜 𝑠𝑢 𝑞𝑢𝑒𝑠𝑡𝑜 𝑝𝑢𝑛𝑡𝑜: 𝑙’𝑒𝑑𝑖𝑡𝑜𝑟 𝑛𝑜𝑛 𝑒̀ 𝑠𝑜𝑙𝑜 𝑚𝑎𝑡𝑖𝑡𝑎 𝑏𝑙𝑢 𝑝𝑒𝑟 𝑙𝑒 𝑝𝑎𝑟𝑡𝑖 𝑑𝑎 𝑟𝑖𝑠𝑐𝑟𝑖𝑣𝑒𝑟𝑒 𝑒 𝑟𝑜𝑠𝑠𝑎 𝑝𝑒𝑟 𝑔𝑙𝑖 𝑒𝑟𝑟𝑜𝑟𝑖; 𝑝𝑒𝑟 𝑐𝑜𝑚𝑒 𝑙𝑜 𝑖𝑛𝑡𝑒𝑛𝑑𝑜 𝑖𝑜, 𝑙’𝑒𝑑𝑖𝑡𝑜𝑟 𝑒𝑛𝑡𝑟𝑎 𝑛𝑒𝑙 𝑚𝑒𝑐𝑐𝑎𝑛𝑖𝑠𝑚𝑜 𝑐ℎ𝑒 𝑚𝑢𝑜𝑣𝑒 𝑖𝑙 𝑚𝑜𝑛𝑑𝑜 𝑖𝑛 𝑐𝑢𝑖 𝑠’𝑖𝑚𝑚𝑒𝑟𝑔𝑒 𝑖𝑙 𝑙𝑒𝑡𝑡𝑜𝑟𝑒 𝑠𝑜𝑠𝑝𝑒𝑛𝑑𝑒𝑛𝑑𝑜 𝑙𝑎 𝑝𝑟𝑜𝑝𝑟𝑖𝑎 𝑐𝑟𝑒𝑑𝑢𝑙𝑖𝑡𝑎̀ (𝑐𝑜𝑚𝑒 𝑑𝑖𝑐𝑒 𝐶𝑜𝑙𝑒𝑟𝑖𝑑𝑔𝑒).
𝑇𝑖 𝑓𝑎𝑐𝑐𝑖𝑜 𝑑𝑢𝑒 𝑒𝑠𝑒𝑚𝑝𝑖.
𝐷𝑖 𝑟𝑒𝑐𝑒𝑛𝑡𝑒 ℎ𝑜 𝑙𝑖𝑐𝑒𝑛𝑧𝑖𝑎𝑡𝑜 𝑖𝑙 𝑛𝑢𝑜𝑣𝑜 𝑟𝑜𝑚𝑎𝑛𝑧𝑜 𝑑𝑖 𝑃𝑎𝑡𝑟𝑖𝑧𝑖𝑎 𝐵𝑎𝑟𝑡𝑜𝑙𝑖. 𝑃𝑎𝑡𝑟𝑖𝑧𝑖𝑎 ℎ𝑎 𝑑𝑖𝑠𝑐𝑢𝑠𝑠𝑜 𝑐𝑜𝑛 𝑚𝑒 𝑙’𝑖𝑑𝑒𝑎 𝑖𝑛𝑖𝑧𝑖𝑎𝑙𝑒, 𝑙𝑎 𝑡𝑟𝑎𝑚𝑎 𝑒 𝑙𝑒 𝑝𝑟𝑖𝑚𝑒 𝑠𝑐𝑒𝑛𝑒. 𝑃𝑜𝑖 , 𝑝𝑟𝑒𝑠𝑜 𝑖𝑙 𝑣𝑖𝑎, 𝐼𝑙 𝑠𝑢𝑜 𝑟𝑜𝑚𝑎𝑛𝑧𝑜 𝑟𝑎𝑐𝑐𝑜𝑛𝑡𝑎 𝑙𝑒 𝑣𝑖𝑐𝑖𝑠𝑠𝑖𝑡𝑢𝑑𝑖𝑛𝑖 𝑑𝑖 𝑁𝑖𝑛𝑎, 𝑢𝑛𝑎 𝑝𝑜𝑙𝑎𝑐𝑐𝑎 𝑒𝑚𝑖𝑔𝑟𝑎𝑡𝑎 𝑛𝑒𝑙 𝑛𝑜𝑠𝑡𝑟𝑜 𝑝𝑎𝑒𝑠𝑒. 𝐼𝑙 𝑡𝑒𝑚𝑎 𝑝𝑜𝑟𝑡𝑎𝑛𝑡𝑒 𝑒̀ 𝑙𝑎 𝑠𝑜𝑙𝑖𝑡𝑢𝑑𝑖𝑛𝑒, 𝑒 𝑙𝑒 𝑎𝑧𝑖𝑜𝑛𝑖 𝑚𝑒𝑠𝑠𝑒 𝑖𝑛 𝑐𝑎𝑚𝑝𝑜 𝑝𝑒𝑟 𝑠𝑓𝑢𝑔𝑔𝑖𝑟𝑒 𝑎𝑙 𝑑𝑜𝑙𝑜𝑟𝑒 𝑐ℎ𝑒 𝑛𝑒 𝑑𝑒𝑟𝑖𝑣𝑎. 𝐴𝑙𝑙𝑜𝑟𝑎, 𝑖𝑜 ℎ𝑜 𝑝𝑟𝑜𝑝𝑜𝑠𝑡𝑜 𝑎𝑙𝑙’𝑎𝑢𝑡𝑟𝑖𝑐𝑒 𝑑𝑖 𝑠𝑜𝑡𝑡𝑜𝑙𝑖𝑛𝑒𝑎𝑟𝑒 𝑞𝑢𝑒𝑠𝑡𝑎 𝑐𝑜𝑚𝑝𝑜𝑛𝑒𝑛𝑡𝑒 𝑢𝑡𝑖𝑙𝑖𝑧𝑧𝑎𝑛𝑑𝑜 𝑙𝑎 𝑡𝑒𝑐𝑛𝑖𝑐𝑎 𝑖𝑚𝑝𝑖𝑒𝑔𝑎𝑡𝑎 𝑑𝑎 𝐻𝑒𝑚𝑖𝑛𝑔𝑤𝑎𝑦 𝑖𝑛 𝑐𝑒𝑟𝑡𝑒 𝑠𝑢𝑒 𝑜𝑝𝑒𝑟𝑒. 𝐻𝑒𝑚𝑖𝑛𝑔𝑤𝑎𝑦 𝑟𝑖𝑡𝑖𝑒𝑛𝑒 𝑐ℎ𝑒 𝑖𝑙 𝑛𝑎𝑟𝑟𝑎𝑡𝑜𝑟𝑒 (𝑠𝑖𝑎 𝑒𝑠𝑠𝑜 𝑝𝑒𝑟𝑠𝑜𝑛𝑎𝑔𝑔𝑖𝑜 𝑜 𝑡𝑒𝑟𝑧𝑜 𝑐ℎ𝑒 𝑟𝑎𝑐𝑐𝑜𝑛𝑡𝑎) 𝑠𝑖𝑎 𝑠𝑜𝑙𝑜 𝑡𝑒𝑠𝑡𝑖𝑚𝑜𝑛𝑒 𝑑𝑒𝑔𝑙𝑖 𝑒𝑣𝑒𝑛𝑡𝑖 𝑐ℎ𝑒 𝑎𝑐𝑐𝑎𝑑𝑜𝑛𝑜. 𝐷𝑢𝑛𝑞𝑢𝑒, ℎ𝑜 𝑝𝑟𝑜𝑝𝑜𝑠𝑡𝑜 𝑑𝑖 𝑎𝑠𝑐𝑖𝑢𝑔𝑎𝑟𝑒 𝑖𝑙 𝑟𝑜𝑚𝑎𝑛𝑧𝑜 𝑒 𝑙’ℎ𝑜 𝑟𝑖𝑑𝑜𝑡𝑡𝑜 𝑎 𝑢𝑛 𝑝𝑜’ 𝑚𝑒𝑛𝑜 𝑑𝑖 140.000 𝑏𝑎𝑡𝑡𝑢𝑡𝑒. 𝐷𝑜𝑝𝑜 𝑑𝑖 𝑐ℎ𝑒 𝑎𝑏𝑏𝑖𝑎𝑚𝑜 𝑒𝑠𝑡𝑟𝑎𝑝𝑜𝑙𝑎𝑡𝑜 𝑖 𝑝𝑒𝑟𝑠𝑜𝑛𝑎𝑔𝑔𝑖 𝑐𝑜𝑚𝑝𝑟𝑖𝑚𝑎𝑟𝑖 𝑒 𝑎𝑏𝑏𝑖𝑎𝑚𝑜 𝑛𝑎𝑟𝑟𝑎𝑡𝑜 𝑔𝑙𝑖 𝑒𝑣𝑒𝑛𝑡𝑖 𝑑𝑒𝑙𝑙𝑎 𝑠𝑡𝑜𝑟𝑖𝑎 𝑙𝑒𝑔𝑎𝑡𝑖 𝑎 𝑙𝑜𝑟𝑜 𝑑𝑎𝑙 𝑙𝑜𝑟𝑜 𝑝𝑢𝑛𝑡𝑜 𝑑𝑖 𝑣𝑖𝑠𝑡𝑎. 𝐴𝑏𝑏𝑖𝑎𝑚𝑜 𝑐𝑜𝑠𝑖̀ 𝑜𝑡𝑡𝑒𝑛𝑢𝑡𝑜 𝑢𝑛 𝑣𝑎𝑙𝑜𝑟𝑒 𝑎𝑔𝑔𝑖𝑢𝑛𝑡𝑜: 𝑚𝑜𝑠𝑡𝑟𝑎𝑟𝑒 𝑐𝑜𝑚𝑒 𝑙𝑎 𝑠𝑜𝑙𝑖𝑡𝑢𝑑𝑖𝑛𝑒 𝑑𝑒𝑟𝑖𝑣𝑖 𝑎𝑛𝑐ℎ𝑒 𝑑𝑎𝑙𝑙𝑎 𝑣𝑖𝑠𝑖𝑜𝑛𝑒 𝑝𝑒𝑟𝑠𝑜𝑛𝑎𝑙𝑒 𝑒 𝑝𝑎𝑟𝑧𝑖𝑎𝑙𝑒 𝑑𝑒𝑙 𝑛𝑜𝑠𝑡𝑟𝑜 𝑚𝑜𝑛𝑑𝑜. 𝑆𝑢 𝑞𝑢𝑒𝑠𝑡𝑜 𝑖𝑚𝑝𝑖𝑎𝑛𝑡𝑜 𝑎𝑏𝑏𝑖𝑎𝑚𝑜 𝑐𝑎𝑙𝑎𝑡𝑜 𝑢𝑛𝑎 𝑛𝑎𝑟𝑟𝑎𝑧𝑖𝑜𝑛𝑒 𝑖𝑛𝑑𝑖𝑟𝑒𝑡𝑡𝑎 𝑐𝑙𝑎𝑠𝑠𝑖𝑐𝑎 𝑐ℎ𝑒 ℎ𝑎 𝑑𝑎𝑡𝑜 𝑣𝑖𝑡𝑎 𝑎 𝑢𝑛’𝑜𝑝𝑒𝑟𝑎 𝑑𝑖 𝑔𝑟𝑎𝑛𝑑𝑒 𝑙𝑒𝑔𝑔𝑖𝑏𝑖𝑙𝑖𝑡𝑎̀, 𝑐𝑜𝑖𝑛𝑣𝑜𝑙𝑔𝑒𝑛𝑡𝑒, 𝑐𝑢𝑟𝑎𝑡𝑎 𝑑𝑎𝑙 𝑝𝑢𝑛𝑡𝑜 𝑑𝑖 𝑣𝑖𝑠𝑡𝑎 𝑠𝑡𝑖𝑙𝑖𝑠𝑡𝑖𝑐𝑜, 𝑒 𝑜𝑟𝑖𝑔𝑖𝑛𝑎𝑙𝑒. 𝐼𝑙 𝑟𝑜𝑚𝑎𝑛𝑧𝑜 𝑒̀ 𝑠𝑡𝑎𝑡𝑜 𝑚𝑎𝑛𝑑𝑎𝑡𝑜 𝑎 𝑇𝑎𝑏𝑢𝑙𝑎 𝐹𝑎𝑡𝑖.
𝐷𝑖 𝑢𝑛’𝑎𝑙𝑡𝑟𝑎 𝑎𝑢𝑡𝑟𝑖𝑐𝑒, 𝐴𝑙𝑒𝑠𝑠𝑎𝑛𝑑𝑟𝑎 𝑀𝑎𝑟𝑖𝑜𝑡𝑡𝑜 (𝑖𝑙 𝑝𝑟𝑖𝑚𝑜 𝑟𝑜𝑚𝑎𝑛𝑧𝑜 𝑒̀ 𝑖𝑛 𝑣𝑖𝑠𝑖𝑜𝑛𝑒 𝑑𝑎 𝑇𝑎𝑏𝑢𝑙𝑎 𝐹𝑎𝑡𝑖), ℎ𝑜 𝑠𝑒𝑔𝑢𝑖𝑡𝑜 𝑙’𝑖𝑛𝑡𝑒𝑟𝑜 𝑝𝑒𝑟𝑐𝑜𝑟𝑠𝑜 𝑑𝑖 𝑠𝑐𝑟𝑖𝑡𝑡𝑢𝑟𝑎 𝑎 𝑝𝑎𝑟𝑡𝑖𝑟𝑒 𝑑𝑎𝑙𝑙’𝑖𝑑𝑒𝑎. 𝑇𝑒𝑟𝑚𝑖𝑛𝑎𝑡𝑎 𝑙𝑎 𝑝𝑟𝑖𝑚𝑎 𝑠𝑡𝑒𝑠𝑢𝑟𝑎, 𝑠𝑡𝑖𝑎𝑚𝑜 𝑣𝑎𝑙𝑢𝑡𝑎𝑛𝑑𝑜 𝑢𝑛 𝑐𝑎𝑚𝑏𝑖𝑜 𝑑𝑖 𝑠𝑡𝑖𝑙𝑒: 𝑑𝑎 𝑖𝑛𝑡𝑖𝑚𝑖𝑠𝑡𝑎 𝑎 𝑚𝑖𝑛𝑖𝑚𝑎𝑙𝑖𝑠𝑡𝑎. 𝐸 𝑠𝑡𝑖𝑎𝑚𝑜 𝑝𝑟𝑒𝑝𝑎𝑟𝑎𝑛𝑑𝑜 𝑑𝑢𝑒 𝑣𝑒𝑟𝑠𝑖𝑜𝑛𝑖 𝑑𝑒𝑙 𝑟𝑜𝑚𝑎𝑛𝑧𝑜 𝑝𝑒𝑟 𝑣𝑎𝑙𝑢𝑡𝑎𝑟𝑒 𝑞𝑢𝑎𝑙𝑒 𝑠𝑖𝑎 𝑙𝑎 𝑚𝑖𝑔𝑙𝑖𝑜𝑟𝑒.
𝐸𝑐𝑐𝑜, 𝑠𝑒𝑐𝑜𝑛𝑑𝑜 𝑚𝑒 𝑞𝑢𝑒𝑠𝑡𝑜 𝑒̀ 𝑖𝑙 𝑣𝑒𝑟𝑜 𝑙𝑎𝑣𝑜𝑟𝑜 𝑑𝑒𝑙𝑙’𝑒𝑑𝑖𝑡𝑜𝑟. 𝐸̀ 𝑙’𝑢𝑛𝑖𝑐𝑜 𝑝𝑜𝑠𝑠𝑖𝑏𝑖𝑙𝑒 𝑠𝑒 𝑣𝑜𝑔𝑙𝑖𝑎𝑚𝑜 𝑝𝑒𝑟𝑠𝑒𝑔𝑢𝑖𝑟𝑒 𝑙𝑎 𝑞𝑢𝑎𝑙𝑖𝑡𝑎̀.
𝐶𝑎𝑝𝑖𝑠𝑐𝑖 𝑏𝑒𝑛𝑒 𝑝𝑒𝑟𝑐ℎ𝑒́ 𝑎𝑙𝑙𝑎 𝑓𝑖𝑛𝑒 𝑖𝑜 𝑚’𝑖𝑛𝑡𝑒𝑟𝑟𝑜𝑔ℎ𝑖 𝑠𝑢𝑙𝑙𝑒 𝑠𝑐𝑒𝑙𝑡𝑒 𝑓𝑎𝑡𝑡𝑒: 𝑣𝑒 𝑛𝑒 𝑒𝑟𝑎𝑛𝑜 𝑎𝑙𝑡𝑟𝑒 𝑝𝑖𝑢̀ 𝑒𝑓𝑓𝑖𝑐𝑎𝑐𝑖? ℎ𝑜 𝑐𝑜𝑚𝑝𝑖𝑢𝑡𝑜 𝑑𝑒𝑔𝑙𝑖 𝑒𝑟𝑟𝑜𝑟𝑖? 𝑐𝑜𝑚𝑒 𝑝𝑜𝑠𝑠𝑜 𝑚𝑖𝑔𝑙𝑖𝑜𝑟𝑎𝑟𝑒 𝑙𝑎 𝑝𝑟𝑜𝑠𝑠𝑖𝑚𝑎 𝑣𝑜𝑙𝑡𝑎?
• 𝐂𝐨𝐦𝐞 𝐬𝐢 𝐬𝐯𝐢𝐥𝐮𝐩𝐩𝐚 𝐢𝐥 𝐫𝐚𝐩𝐩𝐨𝐫𝐭𝐨 𝐞𝐝𝐢𝐭𝐨𝐫/𝐞𝐝𝐢𝐭𝐨𝐫𝐞?
– 𝐵𝑖𝑠𝑜𝑔𝑛𝑎 𝑑𝑖𝑠𝑡𝑖𝑛𝑔𝑢𝑒𝑟𝑒 𝑡𝑟𝑎 𝑔𝑟𝑎𝑛𝑑𝑒 𝑒 𝑚𝑒𝑑𝑖𝑎 𝑒𝑑𝑖𝑡𝑜𝑟𝑖𝑎. 𝑃𝑟𝑒𝑠𝑠𝑜 𝑖𝑙 𝑔𝑟𝑎𝑛𝑑𝑒 𝑒𝑑𝑖𝑡𝑜𝑟𝑒 𝑙’𝑒𝑑𝑖𝑡𝑜𝑟 𝑒̀ 𝑐𝑜𝑙𝑢𝑖 𝑐ℎ𝑒 𝑑𝑒𝑡𝑡𝑎 𝑙𝑎 𝑙𝑖𝑛𝑒𝑎 𝑒𝑑𝑖𝑡𝑜𝑟𝑖𝑎𝑙𝑒, 𝑖𝑙 𝑟𝑢𝑜𝑙𝑜 𝑐ℎ𝑒 𝑡𝑖 ℎ𝑜 𝑑𝑒𝑠𝑐𝑟𝑖𝑡𝑡𝑜 𝑖𝑛 𝑝𝑟𝑒𝑐𝑒𝑑𝑒𝑛𝑧𝑎 𝑠𝑒𝑚𝑝𝑟𝑒 𝑝𝑖𝑢̀ 𝑣𝑖𝑒𝑛𝑒 𝑑𝑒𝑙𝑒𝑔𝑎𝑡𝑜 𝑎𝑙𝑙’𝑎𝑔𝑒𝑛𝑡𝑒 𝑙𝑒𝑡𝑡𝑒𝑟𝑎𝑟𝑖𝑜. 𝑀𝑒 𝑛𝑒 𝑝𝑎𝑟𝑙𝑎𝑣𝑎 𝐷𝑎𝑛𝑖𝑒𝑙𝑒 𝐹𝑢𝑟𝑖𝑎, 𝑐ℎ𝑒 𝑝𝑢𝑏𝑏𝑙𝑖𝑐𝑎 𝑐𝑜𝑛 𝑀𝑜𝑛𝑑𝑎𝑑𝑜𝑟𝑖, 𝑙’𝑢𝑙𝑡𝑖𝑚𝑎 𝑣𝑜𝑙𝑡𝑎 𝑐ℎ𝑒 𝑙’ℎ𝑜 𝑖𝑛𝑐𝑜𝑛𝑡𝑟𝑎𝑡𝑜. 𝐴 𝑝𝑟𝑜𝑝𝑜𝑠𝑖𝑡𝑜, 𝑡𝑒𝑛𝑒𝑡𝑒 𝑑’𝑜𝑐𝑐ℎ𝑖𝑜 𝐷𝑎𝑛𝑖𝑒𝑙𝑒: 𝑒̀ 𝑏𝑟𝑎𝑣𝑜, ℎ𝑎 𝑡𝑎𝑙𝑒𝑛𝑡𝑜, ℎ𝑎 𝑐𝑜𝑟𝑎𝑔𝑔𝑖𝑜 𝑒 𝑝𝑒𝑟𝑠𝑒𝑣𝑒𝑟𝑎𝑛𝑧𝑎, 𝑒 𝑙𝑎 𝑔𝑖𝑢𝑠𝑡𝑎 𝑑𝑜𝑠𝑒 𝑑𝑖 𝑢𝑚𝑖𝑙𝑡𝑎̀ 𝑝𝑒𝑟 𝑎𝑟𝑟𝑖𝑣𝑎𝑟𝑒; 𝑠𝑐𝑟𝑖𝑣𝑒𝑟𝑎̀ 𝑔𝑟𝑎𝑛𝑑𝑖 𝑐𝑜𝑠𝑒 𝑛𝑒𝑙 𝑓𝑢𝑡𝑢𝑟𝑜.
𝑃𝑒𝑟 𝑔𝑙𝑖 𝑎𝑢𝑡𝑜𝑟𝑖 𝑐ℎ𝑒 𝑠𝑖 𝑟𝑎𝑝𝑝𝑜𝑟𝑡𝑎𝑛𝑜 𝑐𝑜𝑛 𝑖𝑙 𝑚𝑒𝑑𝑖𝑜-𝑝𝑖𝑐𝑐𝑜𝑙𝑜 𝑒𝑑𝑖𝑡𝑜𝑟𝑒 𝑐𝑖 𝑠𝑜𝑛𝑜 𝑖 𝑝𝑒𝑟𝑠𝑜𝑛𝑎𝑔𝑔𝑖 𝑐𝑜𝑚𝑒 𝑚𝑒. 𝐼𝑙 𝑟𝑎𝑝𝑝𝑜𝑟𝑡𝑜 𝑒̀ 𝑑𝑖 𝑓𝑖𝑑𝑢𝑐𝑖𝑎. 𝑃𝑒𝑟 𝑒𝑠𝑒𝑚𝑝𝑖𝑜, 𝑀𝑎𝑟𝑐𝑜 𝑆𝑜𝑙𝑓𝑎𝑛𝑒𝑙𝑙𝑖 𝑠𝑎 𝑐ℎ𝑒 𝑑𝑎 𝑚𝑒 𝑟𝑖𝑐𝑒𝑣𝑒𝑟𝑎̀ 𝑠𝑜𝑙𝑜 𝑜𝑝𝑒𝑟𝑒 𝑐ℎ𝑒 𝑝𝑒𝑟𝑠𝑒𝑔𝑢𝑜𝑛𝑜 𝑙𝑎 𝑞𝑢𝑎𝑙𝑖𝑡𝑎̀. 𝑃𝑜𝑖 𝑝𝑜𝑡𝑟𝑎̀ 𝑛𝑜𝑛 𝑝𝑖𝑎𝑐𝑒𝑟𝑔𝑙𝑖 𝑙’𝑎𝑟𝑔𝑜𝑚𝑒𝑛𝑡𝑜; 𝑚𝑎 𝑞𝑢𝑒𝑠𝑡𝑎 𝑒̀ 𝑢𝑛’𝑎𝑙𝑡𝑟𝑎 𝑠𝑡𝑜𝑟𝑖𝑎.
𝐸 𝑝𝑜𝑖, 𝑑𝑢𝑙𝑐𝑖𝑠 𝑖𝑛 𝑓𝑢𝑛𝑑𝑜, 𝑐𝑖 𝑠𝑜𝑛𝑜 𝑎𝑛𝑐ℎ𝑒 𝑖 𝑝𝑖𝑐𝑐𝑜𝑙𝑖 𝑒𝑑𝑖𝑡𝑜𝑟𝑖 𝑎 𝑐𝑢𝑖 𝑟𝑖𝑝𝑢𝑔𝑛𝑎𝑛𝑜 𝑔𝑙𝑖 𝑒𝑑𝑖𝑡𝑜𝑟. 𝐴 𝑛𝑜𝑣𝑒𝑚𝑏𝑟𝑒 ℎ𝑜 𝑝𝑎𝑟𝑡𝑒𝑐𝑖𝑝𝑎𝑡𝑜 𝑎 𝑢𝑛 𝑐𝑜𝑛𝑣𝑒𝑔𝑛𝑜 𝑎 𝐹𝑖𝑟𝑒𝑛𝑧𝑒 𝑖𝑛 𝑜𝑐𝑐𝑎𝑠𝑖𝑜𝑛𝑒 𝑑𝑒𝑙 𝑞𝑢𝑎𝑙𝑒 ℎ𝑜 𝑐𝑜𝑛𝑜𝑠𝑐𝑖𝑢𝑡𝑜 𝑢𝑛 𝑒𝑑𝑖𝑡𝑜𝑟𝑒 𝑑𝑖 𝑃𝑖𝑠𝑎 (𝑡𝑎𝑐𝑐𝑖𝑜 𝑖𝑙 𝑛𝑜𝑚𝑒) 𝑐ℎ𝑒 𝑚𝑖 ℎ𝑎 𝑑𝑒𝑡𝑡𝑜: «𝑁𝑜𝑖 𝑛𝑜𝑛 𝑒𝑑𝑖𝑡𝑖𝑎𝑚𝑜 𝑙𝑒 𝑜𝑝𝑒𝑟𝑒 𝑝𝑢𝑏𝑏𝑙𝑖𝑐𝑎𝑡𝑒 𝑝𝑒𝑟𝑐ℎ𝑒́ 𝑠𝑒𝑛𝑛𝑜̀ 𝑔𝑙𝑖 𝑎𝑢𝑡𝑜𝑟𝑖 𝑠’𝑎𝑟𝑟𝑎𝑏𝑏𝑖𝑎𝑛𝑜.» 𝐴𝑛𝑐ℎ𝑒 𝑞𝑢𝑒𝑠𝑡𝑎 𝑒̀ 𝑢𝑛𝑎 𝑙𝑖𝑛𝑒𝑎 𝑒𝑑𝑖𝑡𝑜𝑟𝑖𝑎𝑙𝑒.
• 𝐓𝐮 𝐭𝐢 𝐝𝐞𝐟𝐢𝐧𝐢𝐬𝐜𝐢 𝐬𝐩𝐞𝐜𝐢𝐚𝐥𝐢𝐳𝐳𝐚𝐭𝐨 𝐧𝐞𝐥 𝐩𝐨𝐫𝐭𝐚𝐫𝐞 𝐚𝐥𝐥𝐚 𝐩𝐮𝐛𝐛𝐥𝐢𝐜𝐚𝐳𝐢𝐨𝐧𝐞 𝐚𝐮𝐭𝐨𝐫𝐢 𝐞𝐬𝐨𝐫𝐝𝐢𝐞𝐧𝐭𝐢. 𝐐𝐮𝐚𝐥𝐜𝐮𝐧𝐨 𝐝𝐢 𝐪𝐮𝐞𝐬𝐭𝐢 𝐞̀ 𝐝𝐢𝐯𝐞𝐧𝐭𝐚𝐭𝐨 𝐟𝐚𝐦𝐨𝐬𝐨?
– 𝑆𝑖̀, 𝑐𝑒𝑟𝑡𝑜. 𝑁𝑜𝑚𝑖? 𝑁𝑒𝑎𝑛𝑐ℎ𝑒 𝑠𝑒 𝑚𝑖 𝑡𝑜𝑟𝑡𝑢𝑟𝑖. 𝐿’𝑎𝑢𝑡𝑜𝑟𝑒 𝑒𝑠𝑜𝑟𝑑𝑖𝑒𝑛𝑡𝑒 𝑐ℎ𝑒 𝑐𝑒 𝑙𝑎 𝑓𝑎 𝑝𝑟𝑒𝑛𝑑𝑒 𝑖𝑙 𝑣𝑜𝑙𝑜 𝑒 𝑙𝑜 𝑝𝑒𝑟𝑑𝑖 𝑝𝑒𝑟𝑐ℎ𝑒́ 𝑒𝑛𝑡𝑟𝑎 𝑖𝑛 𝑢𝑛 𝑚𝑒𝑐𝑐𝑎𝑛𝑖𝑠𝑚𝑜 𝑝𝑖𝑢̀ 𝑔𝑟𝑎𝑛𝑑𝑒 𝑒 𝑐𝑜𝑚𝑝𝑙𝑒𝑠𝑠𝑜. 𝑉𝑎 𝑏𝑒𝑛𝑒 𝑐𝑜𝑠𝑖̀.
• 𝐂𝐢 𝐩𝐮𝐨𝐢 𝐩𝐚𝐫𝐥𝐚𝐫𝐞 𝐝𝐞𝐥𝐥𝐚 “𝐒𝐜𝐮𝐨𝐥𝐚 𝐝𝐢 𝐒𝐜𝐫𝐢𝐭𝐭𝐮𝐫𝐚 𝐈𝐧𝐜𝐡𝐢𝐨𝐬𝐭𝐫𝐨”?
𝐶𝑜𝑙𝑙𝑎𝑏𝑜𝑟𝑜 𝑐𝑜𝑛 𝐼𝑛𝑐ℎ𝑖𝑜𝑠𝑡𝑟𝑜 𝑑𝑎 𝑑𝑒𝑐𝑒𝑛𝑛𝑖. 𝐷𝑜𝑝𝑜 𝑙𝑎 𝑚𝑜𝑟𝑡𝑒 𝑑𝑖 𝐺𝑖𝑎𝑚𝑝𝑖𝑒𝑟𝑜 𝑑𝑎𝑙𝑙𝑒 𝑀𝑜𝑙𝑙𝑒, 𝑙𝑎 𝑠𝑐𝑢𝑜𝑙𝑎 𝑒̀ 𝑠𝑡𝑎𝑡𝑎 𝑟𝑖𝑙𝑒𝑣𝑎𝑡𝑎 𝑑𝑎 𝐸𝑚𝑎𝑛𝑢𝑒𝑙𝑒 𝑑𝑒𝑙 𝑀𝑖𝑔𝑙𝑖𝑜, 𝑐ℎ𝑒 𝑒̀ 𝑎𝑛𝑐ℎ𝑒 𝑒𝑑𝑖𝑡𝑜𝑟𝑒. 𝐶𝑜𝑛 𝑙𝑢𝑖 𝑜𝑟𝑔𝑎𝑛𝑖𝑧𝑧𝑖𝑎𝑚𝑜 𝑐𝑜𝑟𝑠𝑖 𝑝𝑟𝑎𝑡𝑖𝑐𝑖: 𝑑𝑜𝑝𝑜 𝑜𝑔𝑛𝑖 𝑛𝑜𝑠𝑡𝑟𝑜 𝑐𝑜𝑟𝑠𝑜, 𝑐ℎ𝑖 𝑝𝑎𝑟𝑡𝑒𝑐𝑖𝑝𝑎 𝑑𝑒𝑣𝑒 𝑐𝑜𝑛𝑐𝑙𝑢𝑑𝑒𝑟𝑒 𝑢𝑛 𝑛𝑜𝑠𝑡𝑟𝑜 𝑐𝑜𝑟𝑠𝑜 𝑝𝑜𝑟𝑡𝑎𝑛𝑑𝑜𝑠𝑖 𝑑𝑖𝑒𝑡𝑟𝑜 𝑢𝑛 𝑏𝑎𝑔𝑎𝑔𝑙𝑖𝑜 𝑑𝑖 𝑐𝑜𝑛𝑜𝑠𝑐𝑒𝑛𝑧𝑒 𝑑𝑎 𝑢𝑡𝑖𝑙𝑖𝑧𝑧𝑎𝑟𝑒 𝑠𝑢𝑏𝑖𝑡𝑜; 𝑝𝑒𝑟 𝑞𝑢𝑒𝑠𝑡𝑜 𝑠𝑝𝑒𝑠𝑠𝑜 𝑝𝑎𝑟𝑙𝑖𝑎𝑚𝑜 𝑑𝑖 “𝑐𝑎𝑠𝑠𝑒𝑡𝑡𝑎 𝑑𝑒𝑔𝑙𝑖 𝑎𝑡𝑡𝑟𝑒𝑧𝑧𝑖”. 𝐹𝑎𝑐𝑐𝑖𝑎𝑚𝑜 𝑐𝑜𝑟𝑠𝑖 𝑏𝑎𝑠𝑒, 𝑐ℎ𝑒 𝑠𝑝𝑖𝑒𝑔𝑎𝑛𝑜 𝑖𝑙 𝑝𝑒𝑟𝑐𝑜𝑟𝑠𝑜 𝑝𝑒𝑟 𝑝𝑎𝑟𝑡𝑖𝑟𝑒 𝑑𝑎𝑙𝑙’𝑖𝑑𝑒𝑎 𝑒 𝑔𝑖𝑢𝑛𝑔𝑒𝑟𝑒 𝑎𝑙 𝑚𝑎𝑛𝑜𝑠𝑐𝑟𝑖𝑡𝑡𝑜 𝑓𝑖𝑛𝑖𝑡𝑜; 𝑒 𝑝𝑜𝑖 𝑐𝑜𝑟𝑠𝑖 𝑎𝑣𝑎𝑛𝑧𝑎𝑡𝑖 𝑐ℎ𝑒 𝑠𝑖 𝑐𝑜𝑛𝑐𝑒𝑛𝑡𝑟𝑎𝑛𝑜 𝑠𝑢𝑙𝑙’𝑢𝑠𝑜 𝑑𝑒𝑔𝑙𝑖 𝑠𝑡𝑟𝑢𝑚𝑒𝑛𝑡𝑖 𝑛𝑎𝑟𝑟𝑎𝑡𝑖𝑣𝑖; 𝑒 𝑖 𝑚𝑎𝑠𝑡𝑒𝑟 𝑑𝑒𝑑𝑖𝑐𝑎𝑡𝑖 𝑎 𝑐ℎ𝑖 𝑔𝑖𝑎̀ 𝑠𝑐𝑟𝑖𝑣𝑒. 𝐼 𝑚𝑎𝑠𝑡𝑒𝑟 𝑠𝑜𝑛𝑜 𝑠𝑒𝑡𝑡𝑖𝑚𝑎𝑛𝑒 𝑑𝑖 𝑝𝑖𝑒𝑛𝑎 𝑖𝑚𝑚𝑒𝑟𝑠𝑖𝑜𝑛𝑒 𝑖𝑛 𝑐𝑢𝑖 𝑓𝑎𝑐𝑐𝑖𝑎𝑚𝑜 𝑔𝑟𝑢𝑝𝑝𝑜 𝑒 𝑐𝑜𝑛𝑑𝑖𝑣𝑖𝑑𝑖𝑎𝑚𝑜 𝑙𝑒 𝑒𝑠𝑝𝑒𝑟𝑖𝑒𝑛𝑧𝑒 𝑑𝑖 𝑠𝑐𝑟𝑖𝑡𝑡𝑢𝑟𝑎. 𝐸𝑠𝑐𝑜 𝑎𝑟𝑟𝑖𝑐𝑐ℎ𝑖𝑡𝑜 𝑑𝑎 𝑞𝑢𝑒𝑙𝑙𝑒 𝑠𝑒𝑡𝑡𝑖𝑚𝑎𝑛𝑒, 𝑎 𝑐𝑢𝑖 𝑝𝑎𝑟𝑡𝑒𝑐𝑖𝑝𝑎𝑛𝑜 𝑐𝑜𝑚𝑒 𝑜𝑠𝑝𝑖𝑡𝑖 𝑎𝑛𝑐ℎ𝑒 𝑞𝑢𝑒𝑔𝑙𝑖 𝑠𝑐𝑟𝑖𝑡𝑡𝑜𝑟𝑖 𝑐ℎ𝑒 𝑐𝑒 𝑙’ℎ𝑎𝑛𝑛𝑜 𝑓𝑎𝑡𝑡𝑎 (𝑞𝑢𝑒𝑙𝑙𝑖 𝑑𝑒𝑙𝑙𝑎 𝑑𝑜𝑚𝑎𝑛𝑑𝑎 𝑝𝑟𝑒𝑐𝑒𝑑𝑒𝑛𝑡𝑒), 𝑒 𝑐ℎ𝑒 𝑝𝑜𝑟𝑡𝑎𝑛𝑜 𝑙𝑎 𝑙𝑜𝑟𝑜 𝑒𝑠𝑝𝑒𝑟𝑖𝑒𝑛𝑧𝑎.
𝑇𝑖 𝑝𝑜𝑠𝑠𝑜 𝑑𝑖𝑟𝑒 𝑞𝑢𝑒𝑠𝑡𝑜: 𝑠𝑒 𝑠𝑒𝑔𝑢𝑖 𝑖 𝑛𝑜𝑠𝑡𝑟𝑖 𝑐𝑜𝑛𝑠𝑖𝑔𝑙𝑖 𝑒 𝑝𝑎𝑟𝑡𝑒𝑐𝑖𝑝𝑖 𝑎 𝑢𝑛 𝑝𝑟𝑒𝑚𝑖𝑜 𝑙𝑒𝑡𝑡𝑒𝑟𝑎𝑟𝑖𝑜 𝑡𝑖𝑝𝑜 𝑖𝑙 𝐶𝑎𝑙𝑣𝑖𝑛𝑜, 𝑛𝑜𝑛 𝑙𝑜 𝑣𝑖𝑛𝑐𝑒𝑟𝑎𝑖 𝑚𝑎 𝑑𝑖 𝑠𝑖𝑐𝑢𝑟𝑜 𝑓𝑖𝑛𝑖𝑟𝑎𝑖 𝑡𝑟𝑎 𝑖 𝑠𝑒𝑔𝑛𝑎𝑙𝑎𝑡𝑖. 𝐴𝑏𝑏𝑖𝑎𝑚𝑜 𝑎𝑣𝑢𝑡𝑖 𝑑𝑖𝑣𝑒𝑟𝑠𝑖 𝑛𝑜𝑠𝑡𝑟𝑖 𝑠𝑐𝑟𝑖𝑡𝑡𝑜𝑟𝑖 𝑖𝑛 𝑞𝑢𝑒𝑠𝑡𝑎 𝑐𝑜𝑛𝑑𝑖𝑧𝑖𝑜𝑛𝑒.
• 𝐏𝐞𝐫 𝐪𝐮𝐞𝐬𝐭𝐨 𝐦𝐨𝐭𝐢𝐯𝐨 𝐡𝐚𝐢 𝐬𝐜𝐫𝐢𝐭𝐭𝐨 “𝐋’𝐚𝐫𝐭𝐞 𝐝𝐞𝐥𝐥𝐚 𝐒𝐜𝐫𝐢𝐭𝐭𝐮𝐫𝐚” 𝐝𝐞𝐥𝐥𝐚 𝐃𝐞𝐥𝐦𝐢𝐠𝐥𝐢𝐨 𝐄𝐝𝐢𝐭𝐨𝐫𝐞 𝐚𝐩𝐩𝐞𝐧𝐚 𝐮𝐬𝐜𝐢𝐭𝐨”?
– 𝐻𝑜 𝑠𝑐𝑟𝑖𝑡𝑡𝑜 𝑢𝑛 𝑣𝑜𝑙𝑢𝑚𝑒 𝑑𝑖 500 𝑝𝑎𝑔𝑖𝑛𝑒 𝑠𝑜𝑝𝑟𝑎𝑡𝑡𝑢𝑡𝑡𝑜 𝑝𝑟𝑎𝑡𝑖𝑐𝑜. 𝑃𝑒𝑟 𝑚𝑒 𝑝𝑟𝑎𝑡𝑖𝑐𝑜 𝑣𝑢𝑜𝑙 𝑑𝑖𝑟𝑒 𝑐ℎ𝑒 𝑑𝑒𝑣𝑒 𝑓𝑜𝑟𝑛𝑖𝑟𝑒 𝑠𝑡𝑟𝑢𝑚𝑒𝑛𝑡𝑖 𝑓𝑎𝑐𝑖𝑙𝑚𝑒𝑛𝑡𝑒 𝑒 𝑖𝑚𝑚𝑒𝑑𝑖𝑎𝑡𝑎𝑚𝑒𝑛𝑡𝑒 𝑢𝑡𝑖𝑙𝑖𝑧𝑧𝑎𝑏𝑖𝑙𝑖. 𝑆𝑢𝑝𝑝𝑜𝑟𝑡𝑜 𝑙𝑎 𝑠𝑝𝑖𝑒𝑔𝑎𝑧𝑖𝑜𝑛𝑒 𝑐𝑜𝑛 𝑒𝑠𝑒𝑚𝑝𝑖 𝑠𝑐𝑒𝑙𝑡𝑖 𝑛𝑒𝑙𝑙𝑎 𝑙𝑒𝑡𝑡𝑒𝑟𝑎𝑡𝑢𝑟𝑎 𝑚𝑜𝑛𝑑𝑖𝑎𝑙𝑒, 𝑠𝑒𝑛𝑧𝑎 𝑝𝑟𝑒𝑐𝑙𝑢𝑠𝑖𝑜𝑛𝑒 𝑑𝑖 𝑔𝑒𝑛𝑒𝑟𝑒, 𝑎𝑢𝑡𝑜𝑟𝑒, 𝑒𝑝𝑜𝑐𝑎. 𝑃𝑜𝑖 𝑐𝑖 𝑠𝑜𝑛𝑜 𝑙𝑒 𝑠𝑝𝑖𝑒𝑔𝑎𝑧𝑖𝑜𝑛𝑖 𝑑𝑒𝑙 𝑝𝑒𝑟𝑐ℎ𝑒́ 𝑠𝑖 𝑎𝑔𝑖𝑠𝑐𝑒 𝑖𝑛 𝑢𝑛 𝑐𝑒𝑟𝑡𝑜 𝑚𝑜𝑑𝑜 (𝑙𝑎 𝑡𝑒𝑜𝑟𝑖𝑎), 𝑠𝑢𝑝𝑝𝑜𝑟𝑡𝑎𝑡𝑜 𝑑𝑎𝑖 𝑐𝑜𝑛𝑡𝑟𝑖𝑏𝑢𝑡𝑖 𝑑𝑖 𝑠𝑐𝑟𝑖𝑡𝑡𝑜𝑟𝑖, 𝑙𝑖𝑛𝑔𝑢𝑖𝑠𝑡𝑖 𝑒 𝑐𝑟𝑖𝑡𝑖𝑐𝑖 𝑐𝑜𝑛𝑡𝑒𝑚𝑝𝑜𝑟𝑎𝑛𝑒𝑖. 𝐼𝑛𝑓𝑖𝑛𝑒, 𝑔𝑙𝑖 𝑒𝑠𝑒𝑟𝑐𝑖𝑧𝑖 𝑑𝑖 𝑟𝑖𝑓𝑙𝑒𝑠𝑠𝑖𝑜𝑛𝑒 𝑒 𝑎𝑙𝑙𝑒𝑛𝑎𝑚𝑒𝑛𝑡𝑜 𝑒 𝑢𝑛 𝑝𝑒𝑟𝑐𝑜𝑟𝑠𝑜 𝑐𝑜𝑚𝑝𝑙𝑒𝑡𝑜 𝑝𝑒𝑟 𝑙𝑎 𝑟𝑒𝑎𝑙𝑖𝑧𝑧𝑎𝑧𝑖𝑜𝑛𝑒 𝑑𝑒𝑙𝑙’𝑜𝑝𝑒𝑟𝑎, 𝑎 𝑝𝑎𝑟𝑡𝑖𝑟𝑒 𝑑𝑎𝑙𝑙’𝑖𝑑𝑒𝑎 𝑓𝑖𝑛𝑜 𝑎𝑙𝑙𝑎 𝑝𝑢𝑏𝑏𝑙𝑖𝑐𝑎𝑧𝑖𝑜𝑛𝑒.
𝐼𝑛 21 𝑐𝑎𝑝𝑖𝑡𝑜𝑙𝑖 ℎ𝑜 𝑐𝑖𝑡𝑎𝑡𝑜 48 𝑠𝑎𝑔𝑔𝑖 𝑒 𝑚𝑎𝑛𝑢𝑎𝑙𝑖; ℎ𝑜 𝑝𝑜𝑟𝑡𝑎𝑡𝑜 𝑎 𝑒𝑠𝑒𝑚𝑝𝑖𝑜 193 𝑟𝑜𝑚𝑎𝑛𝑧𝑖 𝑒 𝑟𝑎𝑐𝑐𝑜𝑛𝑡𝑖 𝑑𝑖 𝑎𝑢𝑡𝑜𝑟𝑖 𝑎𝑛𝑐ℎ𝑒 𝑐𝑜𝑛𝑡𝑒𝑚𝑝𝑜𝑟𝑎𝑛𝑒𝑖 𝑒 𝑐𝑜𝑚𝑚𝑒𝑟𝑐𝑖𝑎𝑙𝑖; ℎ𝑜 𝑝𝑟𝑜𝑝𝑜𝑠𝑡𝑜 156 𝑒𝑠𝑒𝑟𝑐𝑖𝑧𝑖 𝑒 64 𝑝𝑢𝑛𝑡𝑖 𝑑𝑒𝑙 𝑝𝑒𝑟𝑐𝑜𝑟𝑠𝑜 𝑔𝑢𝑖𝑑𝑎𝑡𝑜 𝑝𝑒𝑟 𝑙𝑎 𝑟𝑒𝑎𝑙𝑖𝑧𝑧𝑎𝑧𝑖𝑜𝑛𝑒 𝑑𝑖 𝑢𝑛 𝑟𝑜𝑚𝑎𝑛𝑧𝑜.
𝐷𝑎𝑖 𝑝𝑟𝑖𝑚𝑖 𝑟𝑖𝑡𝑜𝑟𝑛𝑖, 𝑞𝑢𝑒𝑙𝑙𝑜 𝑐ℎ𝑒 𝑝𝑖𝑎𝑐𝑒 𝑑𝑖 𝑝𝑖𝑢̀ 𝑒̀ 𝑙𝑎 𝑝𝑟𝑎𝑡𝑖𝑐𝑖𝑡𝑎̀, 𝑒 𝑖𝑙 𝑐𝑜𝑛𝑡𝑖𝑛𝑢𝑜 𝑠𝑢𝑝𝑝𝑜𝑟𝑡𝑜 𝑑𝑒𝑔𝑙𝑖 𝑒𝑠𝑒𝑚𝑝𝑖 𝑠𝑒𝑛𝑧𝑎 𝑝𝑟𝑒𝑐𝑙𝑢𝑠𝑖𝑜𝑛𝑒 𝑑𝑖 𝑎𝑢𝑡𝑜𝑟𝑒 𝑜 𝑔𝑒𝑛𝑒𝑟𝑒 𝑙𝑒𝑡𝑡𝑒𝑟𝑎𝑟𝑖𝑜. 𝐸̀ 𝑚𝑜𝑙𝑡𝑜 𝑝𝑖𝑎𝑐𝑖𝑢𝑡𝑜 𝑎𝑛𝑐ℎ𝑒 𝑙’𝑎𝑣𝑒𝑟 𝑝𝑟𝑒𝑠𝑜 𝑑𝑒𝑖 𝑏𝑟𝑎𝑛𝑖 𝑒 𝑎𝑣𝑒𝑟 𝑠𝑝𝑖𝑒𝑔𝑎𝑡𝑜 𝑝𝑒𝑟𝑐ℎ𝑒́ 𝑓𝑢𝑛𝑧𝑖𝑜𝑛𝑎𝑛𝑜: 𝑐𝑖𝑜𝑒̀ 𝑎𝑣𝑒𝑟𝑙𝑖 𝑝𝑟𝑜𝑝𝑜𝑠𝑡𝑖 𝑠𝑖𝑎 𝑖𝑛 𝑜𝑟𝑖𝑔𝑖𝑛𝑎𝑙𝑒 𝑠𝑖𝑎 𝑚𝑜𝑑𝑖𝑓𝑖𝑐𝑎𝑛𝑑𝑜𝑙𝑖, 𝑝𝑒𝑟 𝑚𝑜𝑠𝑡𝑟𝑎𝑟𝑒 𝑐𝑜𝑚𝑒 𝑑𝑒𝑡𝑒𝑟𝑚𝑖𝑛𝑎𝑡𝑒 𝑠𝑐𝑒𝑙𝑡𝑒 𝑖𝑛𝑓𝑙𝑢𝑖𝑠𝑐𝑜𝑛𝑜 𝑠𝑢𝑙 𝑙𝑒𝑡𝑡𝑜𝑟𝑒.
𝐼𝑜 𝑐𝑟𝑒𝑑𝑜 𝑐ℎ𝑒 𝑜𝑔𝑛𝑖 𝑠𝑐𝑟𝑖𝑡𝑡𝑜𝑟𝑒 𝑑𝑒𝑏𝑏𝑎 𝑒𝑠𝑠𝑒𝑟𝑒 𝑐𝑜𝑠𝑐𝑖𝑒𝑛𝑡𝑒 𝑑𝑒𝑙𝑙𝑒 𝑝𝑜𝑡𝑒𝑛𝑧𝑖𝑎𝑙𝑖𝑡𝑎̀ 𝑑𝑒𝑙𝑙𝑎 𝑠𝑐𝑟𝑖𝑡𝑡𝑢𝑟𝑎 𝑛𝑎𝑟𝑟𝑎𝑡𝑖𝑣𝑎, 𝑒 𝑑𝑒𝑖 𝑝𝑟𝑜𝑝𝑟𝑖 𝑚𝑒𝑧𝑧𝑖; 𝑞𝑢𝑒𝑠𝑡𝑜 𝑔𝑙𝑖 𝑝𝑒𝑟𝑚𝑒𝑡𝑡𝑒 𝑑𝑖 𝑐𝑜𝑠𝑡𝑟𝑢𝑖𝑟𝑒 𝑢𝑛 𝑝𝑒𝑟𝑖𝑚𝑒𝑡𝑟𝑜 𝑎𝑙𝑙’𝑖𝑛𝑡𝑒𝑟𝑛𝑜 𝑑𝑒𝑙 𝑞𝑢𝑎𝑙𝑒 𝑚𝑢𝑜𝑣𝑒𝑟𝑠𝑖 𝑠𝑓𝑟𝑢𝑡𝑡𝑎𝑛𝑑𝑜 𝑎𝑙 𝑚𝑎𝑠𝑠𝑖𝑚𝑜 𝑖𝑙 𝑝𝑟𝑜𝑝𝑟𝑖𝑜 𝑡𝑎𝑙𝑒𝑛𝑡𝑜; 𝑒, 𝑠𝑒 𝑣𝑢𝑜𝑙𝑒, 𝑔𝑙𝑖 𝑝𝑒𝑟𝑚𝑒𝑡𝑡𝑒 𝑑𝑖 𝑝𝑟𝑜𝑣𝑎𝑟𝑒 𝑎 𝑠𝑝𝑖𝑛𝑔𝑒𝑟𝑠𝑖 𝑜𝑙𝑡𝑟𝑒 𝑞𝑢𝑒𝑙 𝑝𝑒𝑟𝑖𝑚𝑒𝑡𝑟𝑜.
• 𝐑𝐢𝐜𝐨𝐫𝐝𝐢 𝐢𝐥 𝐧𝐨𝐦𝐞 𝐝𝐞𝐥 𝐩𝐫𝐢𝐦𝐨 𝐚𝐮𝐭𝐨𝐫𝐞 𝐜𝐡𝐞 𝐬𝐢 𝐞̀ 𝐚𝐟𝐟𝐢𝐝𝐚𝐭𝐨 𝐚 𝐭𝐞?
– 𝑆𝑜𝑛𝑜 𝑝𝑎𝑠𝑠𝑎𝑡𝑖 𝑡𝑎𝑛𝑡𝑖 𝑎𝑛𝑛𝑖… 𝑅𝑖𝑐𝑜𝑟𝑑𝑜 𝑙𝑎 𝑠𝑖𝑡𝑢𝑎𝑧𝑖𝑜𝑛𝑒. 𝐼𝑙 𝑚𝑖𝑜 𝑎𝑚𝑖𝑐𝑜 𝑀𝑎𝑠𝑠𝑖𝑚𝑜 𝑇𝑎𝑠𝑠𝑖 𝑣𝑜𝑙𝑒𝑣𝑎 𝑐ℎ𝑒 𝑐𝑢𝑟𝑎𝑠𝑠𝑖 𝑢𝑛𝑎 𝑎𝑛𝑡𝑜𝑙𝑜𝑔𝑖𝑎 𝑝𝑒𝑟 𝑌𝑜𝑟𝑖𝑐𝑘. 𝐴𝑙𝑙𝑜𝑟𝑎 𝑒𝑟𝑜 𝑚𝑜𝑙𝑡𝑜 𝑔𝑖𝑜𝑣𝑎𝑛𝑒, 𝑡𝑖𝑚𝑖𝑑𝑜 𝑒 𝑝𝑖𝑒𝑛𝑜 𝑑𝑖 𝑚𝑒. 𝑀𝑖 𝑎𝑟𝑟𝑖𝑣𝑜̀ 𝑞𝑢𝑒𝑠𝑡𝑜 𝑟𝑎𝑐𝑐𝑜𝑛𝑡𝑜: 𝑎𝑣𝑒𝑣𝑎 𝑞𝑢𝑎𝑙𝑐𝑜𝑠𝑎 𝑐ℎ𝑒 𝑠𝑒𝑐𝑜𝑛𝑑𝑜 𝑚𝑒 𝑛𝑜𝑛 𝑎𝑛𝑑𝑎𝑣𝑎; 𝑠𝑝𝑜𝑠𝑡𝑎𝑖 𝑙𝑒 𝑝𝑎𝑟𝑡𝑖 𝑑𝑖 𝑐𝑢𝑖 𝑒𝑟𝑎 𝑐𝑜𝑚𝑝𝑜𝑠𝑡𝑜 𝑒 𝑚𝑜𝑑𝑖𝑓𝑖𝑐𝑎𝑖 𝑎𝑙𝑐𝑢𝑛𝑖 𝑐𝑜𝑠𝑒 𝑑𝑒𝑙𝑙𝑜 𝑠𝑡𝑖𝑙𝑒. 𝑅𝑖𝑚𝑎𝑛𝑑𝑎𝑖 𝑖𝑛𝑑𝑖𝑒𝑡𝑟𝑜 𝑖𝑙 𝑟𝑎𝑐𝑐𝑜𝑛𝑡𝑜 𝑒 𝑙’𝑎𝑢𝑡𝑜𝑟𝑒 𝑚𝑖 𝑖𝑛𝑣𝑖𝑜̀ 𝑢𝑛𝑎 𝑙𝑒𝑡𝑡𝑒𝑟𝑎 𝑛𝑒𝑙 𝑞𝑢𝑎𝑙𝑒 𝑚𝑖 𝑟𝑖𝑛𝑔𝑟𝑎𝑧𝑖𝑎𝑣𝑎 𝑑𝑖 𝑐𝑢𝑜𝑟𝑒 𝑝𝑒𝑟 𝑞𝑢𝑒𝑙𝑙𝑜 𝑐ℎ𝑒 𝑎𝑣𝑒𝑣𝑜 𝑓𝑎𝑡𝑡𝑜. 𝐿𝑜 𝑐𝑜𝑛𝑠𝑖𝑑𝑒𝑟𝑜 𝑖𝑙 𝑚𝑖𝑜 𝑝𝑟𝑖𝑚𝑜 𝑠𝑢𝑐𝑐𝑒𝑠𝑠𝑜. 𝐹𝑢 𝑎𝑛𝑐ℎ𝑒 𝑢𝑛 𝑏𝑎𝑔𝑛𝑜 𝑑𝑖 𝑢𝑚𝑖𝑙𝑡𝑎̀ 𝑝𝑒𝑟𝑐ℎ𝑒́ 𝑐𝑎𝑝𝑖𝑖 𝑐ℎ𝑒 𝑙𝑒 𝑝𝑒𝑟𝑠𝑜𝑛𝑒 𝑐𝑜𝑛𝑡𝑎𝑣𝑎𝑛𝑜 𝑠𝑢 𝑑𝑖 𝑚𝑒. 𝐸 𝑞𝑢𝑒𝑠𝑡𝑜 𝑚𝑖 𝑝𝑒𝑟𝑚𝑖𝑠𝑒 𝑑𝑖 𝑠𝑔𝑜𝑛𝑓𝑖𝑎𝑟𝑚𝑖.
• 𝐂𝐨𝐦’𝐞̀ 𝐧𝐚𝐭𝐚 𝐥’𝐢𝐝𝐞𝐚 𝐝𝐢 “𝐈 𝐦𝐢𝐠𝐥𝐢𝐨𝐫𝐢 𝐚𝐧𝐧𝐢 𝐝𝐞𝐥𝐥𝐚 𝐧𝐨𝐬𝐭𝐫𝐚 𝐯𝐢𝐭𝐚, 𝐞𝐝𝐢𝐭𝐨 𝐝𝐚 𝐓𝐚𝐛𝐮𝐥𝐚 𝐟𝐚𝐭𝐢?
– 𝑃𝑟𝑖𝑚𝑎 𝑑𝑖 𝑡𝑢𝑡𝑡𝑜 ℎ𝑜 𝑝𝑒𝑛𝑠𝑎𝑡𝑜 𝑎 𝑟𝑎𝑐𝑐𝑜𝑛𝑡𝑖 𝑏𝑟𝑒𝑣𝑖, 𝑑𝑎 𝑙𝑒𝑔𝑔𝑒𝑟𝑒 𝑎𝑙𝑙𝑎 𝑓𝑒𝑟𝑚𝑎𝑡𝑎 𝑑𝑒𝑙𝑙’𝑎𝑢𝑡𝑜𝑏𝑢𝑠, 𝑚𝑒𝑛𝑡𝑟𝑒 𝑠𝑖 𝑣𝑎 𝑎𝑙 𝑙𝑎𝑣𝑜𝑟𝑜 𝑜 𝑎 𝑠𝑐𝑢𝑜𝑙𝑎 𝑝𝑖𝑔𝑖𝑎𝑡𝑖 𝑠𝑢 𝑢𝑛 𝑡𝑟𝑒𝑛𝑜 𝑝𝑒𝑛𝑑𝑜𝑙𝑎𝑟𝑖, 𝑜 𝑚𝑎𝑔𝑎𝑟𝑖 𝑚𝑒𝑛𝑡𝑟𝑒 𝑠𝑖 𝑎𝑠𝑝𝑒𝑡𝑡𝑎 𝑖𝑙 𝑓𝑖𝑔𝑙𝑖𝑜 𝑜 𝑖𝑙 𝑛𝑖𝑝𝑜𝑡𝑒 𝑝𝑖𝑐𝑐𝑜𝑙𝑜 𝑐ℎ𝑒 𝑒𝑠𝑐𝑎 𝑑𝑎 𝑠𝑐𝑢𝑜𝑙𝑎. 𝐸 ℎ𝑜 𝑝𝑒𝑛𝑠𝑎𝑡𝑜 𝑎 𝑢𝑛 𝑙𝑒𝑡𝑡𝑜𝑟𝑒 𝑐ℎ𝑒 𝑎𝑣𝑒𝑠𝑠𝑒 𝑣𝑜𝑔𝑙𝑖𝑎 𝑑𝑖 𝑙𝑒𝑔𝑔𝑒𝑟𝑒 𝑞𝑢𝑎𝑙𝑐𝑜𝑠𝑎 𝑑𝑖 𝑑𝑖𝑣𝑒𝑟𝑠𝑜 𝑑𝑎𝑙𝑙𝑎 𝑛𝑎𝑟𝑟𝑎𝑡𝑖𝑣𝑎 𝑑𝑖 𝑔𝑒𝑛𝑒𝑟𝑒; 𝑚𝑎𝑔𝑎𝑟𝑖 𝑐ℎ𝑒 𝑎𝑚𝑎𝑠𝑠𝑒 𝑖𝑛𝑐𝑜𝑛𝑡𝑟𝑎𝑟𝑒 𝑢𝑛𝑎 𝑣𝑖𝑠𝑖𝑜𝑛𝑒 𝑝𝑜𝑠𝑖𝑡𝑖𝑣𝑎 𝑑𝑒𝑙𝑙’𝑒𝑠𝑖𝑠𝑡𝑒𝑛𝑧𝑎. 𝐻𝑜 𝑐𝑜𝑖𝑛𝑣𝑜𝑙𝑡𝑜 𝑣𝑒𝑛𝑡𝑖𝑠𝑒𝑡𝑡𝑒 𝑎𝑢𝑡𝑜𝑟𝑖 𝑐𝑜𝑛𝑡𝑒𝑚𝑝𝑜𝑟𝑎𝑛𝑒𝑖 𝑑𝑖 𝑡𝑢𝑡𝑡𝑒 𝑙𝑒 𝑒𝑡𝑎̀ 𝑒 ℎ𝑜 𝑓𝑎𝑡𝑡𝑜 𝑙𝑜𝑟𝑜 𝑢𝑛𝑎 𝑝𝑟𝑜𝑝𝑜𝑠𝑡𝑎: 𝑝𝑎𝑟𝑙𝑎𝑡𝑒 𝑑𝑖 𝑞𝑢𝑒𝑙𝑙𝑜 𝑐ℎ𝑒 𝑝𝑒𝑟 𝑣𝑜𝑖 𝑒̀ 𝑠𝑡𝑎𝑡𝑜 𝑖𝑙 𝑚𝑖𝑔𝑙𝑖𝑜𝑟 𝑚𝑜𝑚𝑒𝑛𝑡𝑜 𝑑𝑒𝑙𝑙𝑎 𝑣𝑜𝑠𝑡𝑟𝑎 𝑣𝑖𝑡𝑎, 𝑐ℎ𝑒 𝑎𝑣𝑒𝑡𝑒 𝑣𝑖𝑠𝑠𝑢𝑡𝑜 𝑜 𝑣𝑖 𝑝𝑖𝑎𝑐𝑒𝑟𝑒𝑏𝑏𝑒 𝑣𝑖𝑣𝑒𝑟𝑒; 𝑒𝑣𝑖𝑡𝑎𝑡𝑒 𝑏𝑟𝑢𝑡𝑡𝑢𝑟𝑒, 𝑠𝑡𝑢𝑝𝑟𝑖, 𝑑𝑟𝑜𝑔ℎ𝑒, 𝑑𝑒𝑔𝑟𝑎𝑑𝑜, 𝑜𝑑𝑖𝑜, 𝑑𝑖𝑠𝑝𝑒𝑟𝑎𝑧𝑖𝑜𝑛𝑒.
𝑃𝑜𝑖 𝑠𝑜𝑛𝑜 𝑎𝑛𝑑𝑎𝑡𝑜 𝑎𝑙𝑙𝑎 𝑟𝑖𝑐𝑒𝑟𝑐𝑎 𝑑𝑖 𝑎𝑢𝑡𝑜𝑟𝑖 𝑎 𝑐𝑎𝑣𝑎𝑙𝑙𝑜 𝑡𝑟𝑎 𝑙’𝑂𝑡𝑡𝑜 𝑒 𝑖𝑙 𝑁𝑜𝑣𝑒𝑐𝑒𝑛𝑡𝑜 𝑐ℎ𝑒 𝑓𝑜𝑠𝑠𝑒𝑟𝑜 𝑑𝑖𝑚𝑒𝑛𝑡𝑖𝑐𝑎𝑡𝑖 𝑑𝑎𝑙 𝑔𝑟𝑎𝑛𝑑𝑒 𝑝𝑢𝑏𝑏𝑙𝑖𝑐𝑜, 𝑒 𝑛𝑒 ℎ𝑜 𝑠𝑒𝑙𝑒𝑧𝑖𝑜𝑛𝑎𝑡𝑖 𝑡𝑟𝑒𝑑𝑖𝑐𝑖. 𝐼𝑙 𝑝𝑟𝑜𝑏𝑙𝑒𝑚𝑎 𝑒̀ 𝑠𝑡𝑎𝑡𝑜 𝑖𝑛𝑑𝑖𝑣𝑖𝑑𝑢𝑎𝑟𝑒 𝑏𝑟𝑎𝑛𝑖 𝑐ℎ𝑒 𝑠𝑖 𝑎𝑐𝑐𝑜𝑟𝑑𝑎𝑠𝑠𝑒𝑟𝑜 𝑐𝑜𝑛 𝑙’𝑎𝑛𝑡𝑜𝑙𝑜𝑔𝑖𝑎.
𝐸 𝑝𝑜𝑖, 𝑛𝑎𝑡𝑢𝑟𝑎𝑙𝑚𝑒𝑛𝑡𝑒, ℎ𝑜 𝑖𝑛𝑠𝑒𝑔𝑢𝑖𝑡𝑜 𝑙𝑎 𝑞𝑢𝑎𝑙𝑖𝑡𝑎̀. 𝑆𝑝𝑒𝑟𝑜 𝑐ℎ𝑒 𝑀𝑎𝑟𝑐𝑜 𝑆𝑜𝑙𝑓𝑎𝑛𝑒𝑙𝑙𝑖 𝑛𝑒 𝑠𝑖𝑎 𝑟𝑖𝑚𝑎𝑠𝑡𝑜 𝑠𝑜𝑑𝑑𝑖𝑠𝑓𝑎𝑡𝑡𝑜.
• 𝐀 𝐜𝐡𝐢 𝐝𝐞𝐝𝐢𝐜𝐡𝐢 𝐪𝐮𝐞𝐬𝐭𝐚 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫𝐯𝐢𝐬𝐭𝐚?
– 𝐴𝑔𝑙𝑖 𝑎𝑢𝑡𝑜𝑟𝑖 𝑒𝑠𝑜𝑟𝑑𝑖𝑒𝑛𝑡𝑖, 𝑝𝑟𝑖𝑚𝑎 𝑑𝑖 𝑡𝑢𝑡𝑡𝑜. 𝑉𝑜𝑟𝑟𝑒𝑖 𝑑𝑖𝑟𝑒 𝑙𝑜𝑟𝑜: 𝑐𝑟𝑒𝑑𝑒𝑡𝑒 𝑖𝑛 𝑣𝑜𝑖 𝑠𝑡𝑒𝑠𝑠𝑖, 𝑛𝑒𝑖 𝑣𝑜𝑠𝑡𝑟𝑖 𝑚𝑒𝑧𝑧𝑖, 𝑐𝑒 𝑙𝑎 𝑓𝑎𝑟𝑒𝑡𝑒 𝑑𝑖 𝑠𝑖𝑐𝑢𝑟𝑜. 𝐸 𝑝𝑜𝑖 𝑎 𝑞𝑢𝑒𝑙𝑙𝑒 𝑝𝑒𝑟𝑠𝑜𝑛𝑒 𝑐ℎ𝑒 𝑠𝑖 𝑠𝑜𝑛𝑜 𝑎𝑓𝑓𝑖𝑑𝑎𝑡𝑒 𝑎 𝑚𝑒 𝑐𝑜𝑛 𝑓𝑖𝑑𝑢𝑐𝑖𝑎, 𝑐𝑢𝑖 𝑚𝑎𝑛𝑑𝑜 𝑢𝑛 𝑎𝑏𝑏𝑟𝑎𝑐𝑐𝑖𝑜 𝑒 𝑢𝑛 «𝐺𝑟𝑎𝑧𝑖𝑒.»
𝑃𝑜𝑠𝑠𝑜 𝑓𝑖𝑛𝑖𝑟𝑒 𝑐𝑜𝑛 𝑢𝑛𝑎 𝑐𝑖𝑡𝑎𝑧𝑖𝑜𝑛𝑒?
𝐅𝐚𝐢 𝐩𝐮𝐫𝐞.
– 𝑇𝑢𝑡𝑡𝑜 𝑞𝑢𝑒𝑙𝑙𝑜 𝑐ℎ𝑒 ℎ𝑜 𝑓𝑎𝑡𝑡𝑜 𝑒 𝑐ℎ𝑒 𝑐𝑜𝑛𝑡𝑖𝑛𝑢𝑜 𝑎 𝑓𝑎𝑟𝑒 𝑛𝑒𝑙𝑙𝑎 𝑚𝑖𝑎 𝑣𝑖𝑡𝑎 𝑒̀ 𝑐𝑒𝑟𝑐𝑎𝑟𝑒 𝑑𝑖 𝑒𝑣𝑖𝑡𝑎𝑟𝑒 𝑞𝑢𝑒𝑙𝑙𝑜 𝑐ℎ𝑒 𝑑𝑖𝑐𝑒𝑣𝑎 𝐵𝑒𝑟𝑡𝑟𝑎𝑛𝑑 𝑅𝑢𝑠𝑠𝑒𝑙𝑙: 𝑛𝑜𝑛 𝑜𝑠𝑡𝑎𝑐𝑜𝑙𝑎𝑡𝑒 𝑖𝑙 𝑝𝑒𝑛𝑠𝑖𝑒𝑟𝑜, 𝑐𝑖 𝑟𝑖𝑢𝑠𝑐𝑖𝑟𝑒𝑠𝑡𝑒 𝑠𝑒𝑛𝑧’𝑎𝑙𝑡𝑟𝑜.
𝐎𝐭𝐭𝐢𝐦𝐚 𝐜𝐨𝐧𝐜𝐥𝐮𝐬𝐢𝐨𝐧𝐞, 𝐠𝐫𝐚𝐳𝐢𝐞 𝐞 𝐛𝐮𝐨𝐧 𝐥𝐚𝐯𝐨𝐫𝐨

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *